/clinical/,/clinical/pted/,/clinical/pted/hffy/,/clinical/pted/hffy/spanish/,

/clinical/pted/hffy/spanish/7962s.hffy

20180109

page

100

UWHC,UWMF,

Clinical Hub,Patient Education,Health and Nutrition Facts For You,Spanish

Using Your Hyperextension Spinal Orthosis (Brace) at Home CASH (7962s)

Using Your Hyperextension Spinal Orthosis (Brace) at Home CASH (7962s) - Clinical Hub, Patient Education, Health and Nutrition Facts For You, Spanish

7962s


El Uso de su Ortesis de Hiperextensión Espinal (faja) en casa
CASH


Propósito
Su Ortesis de Hiperextensión Espinal CASH
ayuda a controlar y soportar la postura de su
columna, ayuda a reducir el dolor, previene
lesiones adicionales y promueve la sanación.
La faja le recordará que debe mantener su
espalda erguida y recta. Usualmente se
receta para el tratamiento de fracturas de
compresión o fracturas en la parte frontal de
su columna.
El Uso de su Ortesis de Hiperextensión
Espinal CASH
La faja le prevendrá de doblarse hacia
adelante. Debe sentirse incomodo cuando
empiece a colocarse en posiciones que usted
en realidad debe evitar. Usted debe estar en
capacidad de realizar muchas actividades
normales por usted mismo o con un poco de
ayuda de alguien más o de herramientas
especiales. Pregúntele a su doctor o a su
Terapeuta Ocupacional acerca de las pautas
detalladas.
Preparándose para ir a casa
Haga arreglos para que alguien más le lleve
a casa. Al entrar y salir de un auto, sentarse
o levantarse, doble sus caderas y rodillas
asegurándose de no doblar su espalda. Para
liberar la presión de las almohadillas
frontales al sentarse, trate de recostarse
hacia atrás sobre una almohada firme, una
toalla, o una manta colocándola detrás de la
almohadilla posterior de su CASH o siéntese
en una silla reclinable. No afloje las correas
de la faja.



Para quitarse la faja
Usted debe usar su faja como se lo ordene su
médico. Para quitársela, acuéstese y abra las
correas. Tenga cuidado de no girar o doblar
su espalda mientras su faja este abierta o no
la tenga puesta.
1. Acuéstese boca arriba.
2. Desprenda el Velcro del lado derecho,
quítelo de la rozadera y abra la faja como si
fuese un libro.
3. Pídale a un ayudante que saque la faja de
debajo de su espalda.

Para Colocarse su Ortesis de
Hiperextensión Espinal CASH
Colóquese siempre la ortesis sobre una
camiseta limpia y seca. Colóquese la faja
mientras esta acostado. Gire hasta quedar
encima de la almohadilla posterior y correa
sin moverse o doblar su espalda (podría
necesitar ayuda de alguien más). También
debe pedirle a un ayudante que deslice la
almohadilla posterior debajo de usted
mientras usted está acostado sobre su
espalda. Luego cierre la faja como si fuera
un libro sobre la parte de enfrente de su
cuerpo.
Para cerrar las correas, introduzca la parte
derecha de la correa de Velcro a través de la
abertura de la rozadera, dóblela sobre sí
misma y hale para apretarla. Usted no tiene
que ajustar la correa cada vez. Cierre bien la
correa para que la faja controle el
movimiento de su espalda. Si la faja “se le
sube” o se desajusta de su posición,
entonces está muy suelta. Para que la faja
pueda darle apoyo y proteger su espalda de
la manera apropiada, debe usarla bien
apretada.

Si este método es muy difícil para usted,
intente lo siguiente:
1. Muévase hacia un lado de su cama.
ξ Use sus brazos y piernas para mover
sus caderas, o
ξ Pídale a un ayudante que hale la
sabana por debajo de usted hacia un
lado.
2. Gire hacia el lado apuesto de la cama
hasta quedar casi sobre su estómago.
ξ Doble ambas piernas moviendo sus
talones hacia sus glúteos.
ξ Empújese con sus talones y gire
hacia un lado. No se retuerza. Gire
con el cuerpo entero como si fuese
un tronco.
3. Su ayudante debe colocar la mitad frontal
de la faja mientras usted esta acostado de
medio lado. Asegúrese que la almohadilla
superior está a la altura de su esternón y la
almohadilla inferior está en la parte baja de
su tronco o hueso del pubis.
4. Luego, coloque la parte posterior de la
faja en su espalda o deslícela por debajo de
su costado.
5. Sostenga firmemente las partes de su faja
y dese vuelta como un tronco para quedar
boca arriba.
6. Acople las dos piezas del frente y de atrás
de la faja como se describe arriba usando las
correas de velcro.
Asegúrese que la faja está alineada antes de
levantarse. Ajústela si es necesario.
Para Bañarse
Si su doctor le ha pedido que use la faja todo
el tiempo que este de pie o sentado, usted
puede usar la faja en la ducha o darse baños
de esponja mientras este acostado en su
cama sin la faja. Si usted no puede asearse y
secarse por debajo de las almohadillas de su
faja mientras la tiene puesta, usted tendrá
que acostarse en su cama y quitarse la faja
por unos minutos. Tenga cuidado de no girar

o doblar su espalda mientras no tenga la faja
puesta. Después que su piel y las
almohadillas estén completamente secas,
colóquese una camiseta y colóquese la faja
bien ajustada antes de sentarse o levantarse.
La faja puede usarse con las correas aun
mojadas o si lo desea, puede sacarlas con un
secador de cabello a velocidad baja.
Si su doctor le permite ducharse sin la faja,
quítesela justo antes de encender la llave del
agua y colóquesela nuevamente tan pronto
se haya secado. Tenga cuidado de no girar o
doblar su espalda mientras no tenga la faja
puesta. Esta opción es SOLAMENTE para
para los pacientes que tienen el permiso de
su médico.
Dormir con la Faja
Su doctor le dirá si debe usar la faja
mientras este durmiendo o acostado. Su
doctor puede cambiar estas instrucciones
durante el curso de su tratamiento basado en
los cambios en su condición. Si se le ha
permitido quitarse la faja mientras duerme,
asegúrese de colocársela nuevamente antes
de levantarse. Si usted es de los que necesita
ir al baño durante la noche, podría ser mar
fácil si se deja la faja puesta.
Limpiar el exterior de su faja
Limpie el exterior con una toalla remojada o
enjabonada, o con unos pañitos húmedos
para bebé y luego séquela. Las correas se
pueden secar al aire mientras tiene la faja
puesta. El Velcro funcionará mejor si le
quita todas las pelusas que se le peguen.
Limpiar el interior de su faja
Cuando se quite la faja para bañarse, limpie
el interior con una toalla húmeda o con
pañitos húmedos para bebé. Si lo prefiere,
También puede usar un jabón suave como el
que usa para su piel. Enjuague bien todo el
jabón y seque todo el interior antes de
colocársela nuevamente.
¿Por cuánto tiempo debo usar la faja?
Su doctor decidirá cuanto tiempo tiene que
usar su CASH. Asegúrese de seguir las
indicaciones de su doctor aun cuando se
sienta mejor y desee dejar de usarla antes de
tiempo. Su doctor revisará su progreso y
decidirá lo que sea mejor para usted a largo
plazo.
Cosas para recordar
No espere poder moverse en todas las
direcciones ni sentarse en cualquier tipo de
silla. La faja está diseñada para limitar
ciertos movimientos y posiciones.
Si su piel se enrojece en ciertas áreas o
alrededor de su faja, llame a su técnico
ortopédico, la persona que le hizo o le midió
su faja. Ellos pueden hacer cambios en su
faja para que no le roce. Es normal que haya
enrojecimiento sobre un área grande de la
piel o que su piel se torne rosada.
¿Qué sucede si necesito ajustar la faja una
vez esté fuera del hospital?
Clínica de Ortesis de UW Health:
Llame al (608) 263-0583 para programar
una cita.
¿Qué debo hacer si mis síntomas
neurológicos empeoran?
Si tiene más entumecimiento, hormigueo,
dolor o disminuye su capacidad de moverse
o hacer sus actividades diarias, llame
Al (608) 263-1410 si es paciente de la
Clínica de Neurocirugía.

Al (608) 265-3207 si es paciente de la
Clínica de Rehabilitación Ortopédica de
la Columna.
Estos números le comunicaran con una
operadora si llama después de horas
laborales, en las noches, los fines de semana
y los días festivos. Pida que le comuniquen
con el residente de guardia de su clínica.
Déjele su nombre y número de teléfono
incluyendo el código de área. El doctor le
llamara de vuelta.
Si usted vive fuera del área, llame al: 1-800-
323-8942 y pida que le comuniquen con su
clínica.
















Su equipo de cuidados médicos puede haberle dado esta información como parte de su atención médica. Si es así, por
favor úsela y llame si tiene alguna pregunta. Si usted no recibió esta información como parte de su atención médica, por
favor hable con su doctor. Esto no es un consejo médico. Esto no debe usarse para el diagnóstico o el tratamiento de
ninguna condición médica. Debido a que cada persona tiene necesidades médicas distintas, usted debería hablar con su
doctor u otros miembros de su equipo de cuidados médicos cuando use esta información. Si tiene una emergencia, por
favor llame al 911. Copyright ©01/2018. La Autoridad del Hospital y las Clínicas de la Universidad de Wisconsin. Todos los
derechos reservados. Producido por el Departamento de Enfermería. HF#7962s. Traducido al Español por Diana M.
Altúzar

Using Your Hyperextension Spinal Orthosis (Brace) at Home
CASH



Purpose
Your CASH Hyperextension Spinal Orthosis
helps control and support your spinal
posture, helps reduce pain, prevents further
injury and promotes healing. It will remind
you to keep your back upright and straight.
It is often prescribed for the treatment of
compression fractures or fractures on the
front side of the spine.
Wearing your CASH Hyperextension
Spinal Orthosis
The brace will keep you from bending
forward. It should be uncomfortable when
you begin moving into positions you should
avoid. You should be able to do many
normal activities by yourself or with a little
help from caregivers or special tools. Ask
your doctor or Occupational Therapist for
detailed guidelines.
Preparing for your trip home
Arrange for someone to drive you home.
Bend at your hips and knees, but not your
back when getting into and out of a car,
sitting, or standing. To relieve pressure from
the front pads when sitting, try leaning back
over a firm pillow, towel, or blanket behind
the back pad of your CASH or sit in a
reclining chair. Do not loosen the brace’s
strap.
Taking off your brace
You must wear your brace as ordered by
your doctor. To remove it, lie down and
open the straps. While the brace is open or
off, be careful not to twist or bend your
back.
1. Roll to your back.
2. Undo Velcro on the right side, remove
from chafe and open brace like a book.
3. Have a helper slide the brace out from
under you.


Putting on your CASH Hyperextension
Spinal Orthosis
Always wear the orthosis over a clean, dry
T-shirt. Put on your brace while lying down.
Roll onto the back pad and strap without
twisting or bending your back (you may
need help from a caregiver). You may also
have a helper slide the back pad under you
while you are lying on your back. Then
close the brace like a book over the front of
your body.
To close the straps, insert the right side
Velcro strap through the chafe opening, fold
over onto itself and pull to tighten. You do
not have to adjust the strap each time. Close
the strap snugly so the brace controls your
back movement. If the brace “rides up” or
twists out of position, it is too loose. For the
brace to support and protect your spine in
the proper manner, it must be worn very
tight.
If this method is difficult for you, try this:
1. Move to the side of your bed.
Use your arms and legs to move your hips
over, or
Have a caregiver pull the sheet under you
over to one side.
2. Roll to the opposite side of the bed
almost onto your stomach.
Bend both legs by sliding your heels toward
your buttocks.
Push with your heels and roll onto your side.
Do not twist! Roll like a log.
3. Your caregiver should position the front
half of the brace with you lying on your
side. Make sure the upper pad is across
your breastbone or sternum and the lower
pad is across the front of your lower trunk
or pubic bone.

4. Next, position the back of the brace
around to your back or slide it under the
side of your body.

5. Hold the pieces of your brace in place and
log roll onto your back.
6. Attach the front and back pieces of the
brace together as above using the Velcro
strap.
Check to see that the brace is aligned before
getting up. Adjust if needed.
Showering/bathing
If your doctor has told you to wear your
brace at all times when standing or sitting,
you can wear the brace in the shower or
have sponge baths while lying on your bed
without the brace. If you cannot wash and
dry under pads of the brace while wearing it,
you will need to lie on your bed and remove
the brace for a short time. Be careful not to
twist or bend your back while it is off. After
your skin and the pads are all dry, put on a
T-shirt and apply the brace snugly before
sitting or standing. The brace may be worn
with wet straps or you can dry the straps
with a hair dryer set on low.
If your doctor allows you to shower without
the brace, remove it just before starting the
water and put it on again as soon as you dry
off. While it is off, be careful not to twist or
bend your back. This option is ONLY for
patients who have their doctor’s permission.
Sleeping in the brace
Your doctor will tell you if you should wear
your brace while sleeping or lying down.
Your doctor may change these instructions
during your course of treatment based on
changes in your condition. If you are
allowed to remove the brace while sleeping,
be sure to put it on before you get up. If you

need to go to the bathroom during the night,
it may be easier to keep the brace on.
Cleaning the outside of your brace
Wipe off the outside with a damp or soapy
cloth, or baby wipe and then dry. The straps
can air dry while the brace is being worn.
The Velcro hook fastener will hold best if all
the lint is removed.
Cleaning the inside of your brace
When your brace is removed for your bath,
wipe the inside with a damp cloth or baby
wipe. If you prefer, you may also use a mild
soap that you would use on your skin. Rinse
the soap from the brace and dry the entire
inside before you put it on again.
How long do I need to wear the brace?
Your doctor will decide how long you need
to wear your CASH. Be sure to follow your
doctor’s advice, even if you feel better and
would like to stop wearing it sooner. Your
doctor will be checking your progress and
will decide what is in your best long-term
interest.
Things to Remember
Do not expect to be able to move in all
directions or sit in all types of chairs. The
brace is designed to limit certain motions
and positions.
If you have redness in certain spots or
around your brace, call your orthotist, the
person who made or fit your brace. They can
make changes to your brace so it will not
rub. Redness over a large area of skin or
pink skin is normal.
What if the brace needs adjusting once I am
out of the hospital?
UW Health Orthotics Clinic:
(608) 263-0583 to schedule an appointment.
What should I do if my neurological
symptoms get worse?
If you have more numbness, tingling, pain
or are less able to move or do daily
activities, call
Patients of the Neurosurgery Clinic:
(608) 263-1410
Patients of the Orthopedic Rehabilitation
Spine Clinic: (608) 265-3207
After hours, nights, weekends, and holidays,
this will give you the paging operator. Ask
for the resident on call for your clinic. Leave
your name and phone number with the area
code. The doctor will call you back.
If you live out of the area, please call:
1-800-323-8942 and ask for your clinic.