/clinical/,/clinical/pted/,/clinical/pted/hffy/,/clinical/pted/hffy/spanish/,

/clinical/pted/hffy/spanish/7923.hffy

201708240

page

100

UWHC,UWMF,

Clinical Hub,Patient Education,Health and Nutrition Facts For You,Spanish

Your Stay on the Trauma Unit (F4/4) - Spanish (7923)

Your Stay on the Trauma Unit (F4/4) - Spanish (7923) - Clinical Hub, Patient Education, Health and Nutrition Facts For You, Spanish

7923

1














Su Estadía en
La Unidad de Trauma
(F4/4)





2







3

Bienvenido a la Unidad de Trauma del Hospital y Clínicas de la Universidad de
Wisconsin.

Bienvenido al Servicio de Trauma del Hospital y Clínicas de la Universidad de
Wisconsin. Nos honra poder servirle a usted y a su familia. Nuestro objetivo
principal es proporcionarle el mejor cuidado de trauma posible durante su estadía o
la de algún miembro de su familia.
El Servicio de Trauma de la Universidad de Wisconsin tiene como tradición
proporcionar un cuidado excelente. Hay muchos otros servicios de consultoría
además de su Equipo de Trauma que estarán visitándole durante su estadía para
coordinar su cuidado y ayudarle a tener la mejor recuperación física y psicológica.
Le estamos proporcionando este Folleto de Trauma para proveerle educación acerca
de las lesiones, cómo cuidarse a sí mismo tanto en el hospital como cuando se vaya a
casa, al igual que todo el proceso de darle de alta. También incluimos en este folleto
información acerca de su Equipo de Cuidados Médicos y los diferentes servicios que
puede ver en el Hospital y Clínicas de la Universidad de Wisconsin.
Esperamos que este folleto le sea útil. Siéntase en libertad de hablar con nosotros en
cualquier momento acerca de su cuidado, inquietudes o sugerencias. Nuestro
propósito es asegurarnos que su experiencia como paciente en el Hospital y Clínicas
de la Universidad de Wisconsin (UWHC) sea excelente, sin importar la razón de su
estadía.
Atentamente,
Su Equipo de Cuidados Médicos














4

Tabla de Contenido

Bienvenido a la Unidad de Trauma del Hospital y Clínicas de la Universidad
de Wisconsin ............................................................................................... 3
Su Equipo de Cuidados Médicos ................................................................. 4
Póliza para Visitantes ................................................................................. 7
Su Estadía en el Hospital en la Unidad de Trauma ....................................... 9
Precauciones para la Columna Vertebral ................................................... 10
Medicamentos ........................................................................................... 17
Lesiones y Tratamientos Comunes ............................................................ 20
Posibles Problemas Después de un Trauma ............................................... 21
Proceso de Dada de Alta ............................................................................ 30
Números de Teléfono Importantes ............................................................. 33

Su Equipo de Cuidados Médicos_______________________________________
Durante su estadía en el hospital usted verá a muchas personas que forman parte
del equipo que le está atendiendo. Juntos crearemos un plan de cuidados que
actualizaremos y cambiaremos como sea necesario. Usted es un miembro vital de
nuestro equipo. Si tiene preguntas o inquietudes déjele saber a uno de los
miembros de nuestro equipo. Nuestro objetivo principal es ayudarle a sentirse
seguro y cómodo desde el día de su admisión hasta el día que se le dé de alta. Aquí
le explicaremos un poco más acerca de lo que hace cada uno de los miembros de
nuestro equipo. Puede ser muy útil saber a quién y cuándo tiene que llamar cuando
tenga alguna pregunta o inquietud.

Doctores: Usted conocerá a un gran número de doctores. Aun cuando hay muchos,
el doctor principal (Doctor Jefe de Residentes) será el Cirujano de Trauma, el cual
es el encargado de supervisar su cuidado. También conocerá a doctores Residentes.

Cirujanos de Trauma Jefes de Residentes

Dr. Agarwal Dr. Faucher Dr. Gibson Dr. Ingraham Dr. Jung


5


Dr. Liepert Dr. O’Rourke Dr. Scarborough

Enfermeras de Práctica Avanzada: Estas enfermeras tienen entrenamiento
avanzado. Son Enfermeras Practicantes o Enfermeras Clínicas Especialistas. Ellas
son expertas en sus campos de enfermería. Ellas apoyarán a las enfermeras del
personal y proporcionarán el conocimiento experto para mejorar su cuidado.

Enfermeras Practicantes

Tatum Curry Kelly Laishes Amy Stacey Jen Yeager
APNP APNP APNP APNP

Enfermera Clínica Especialista Gerente de Enfermeras Clínicas
Alazda Kaun, MS, RN, CNRN Deb Segersten, MS RN

6

La Enfermera Primaria/Del Equipo es una enfermera registrada (RN) quien es
asignada a cuidarle las 24 horas al día en la unidad. Su enfermera evaluará su
dolor, sus síntomas, le proporcionará medicamentos y discutirá sus necesidades e
inquietudes. Él o ella trabaja con usted y todos los miembros de su equipo de
cuidados médicos incluyendo los doctores, trabajadores sociales, directores de
caso, farmacéutico, terapeutas y cualquier otra persona envuelta en su cuidado para
ayudarle a usted a expresar sus necesidades e inquietudes. Él o ella luego trabaja
con usted para crear un plan para su día y un plan para toda su estadía. Déjele saber
a la enfermera lo que es importante para usted. Esto le ayudará a él o ella para
cuidarle mejor. Su enfermera es la persona “a quien acudir” para cualquier
pregunta que tenga acerca de su cuidado y dirigirá sus preguntas al miembro
correcto de su equipo de cuidados médicos.

Las Asistentes de Enfermeras (NA) trabajan muy de cerca con su enfermera para
ayudarle a cuidar de usted tomándole los signos vitales, ayudándole a caminar, a
bañarse y ayudarle a usar el baño.

Cada día a medida que va mejorando, las enfermeras y las asistentes de enfermeras
le enseñan a cómo cuidarse a usted mismo. Puede esperar ver de 2 a 3 enfermeras y
2 a 3 NAs en un periodo de 24 horas. Ellas intencionalmente harán sus rondas cada
hora durante el día y cada dos horas en la noche para revisarle y ver si necesita
algo. Use el botón de luz para llamadas para avisarnos de cualquier otra necesidad,
preguntas o inquietudes que pueda tener entre rondas.

Las Enfermeras Administradoras de Casos le ayudan con la planeación de su
dada de alta. Este proceso empieza el día de su admisión y continúa hasta cuando
le den de alta. Ellas revisarán su historial médico y se reunirán con usted para
elaborar un plan para cuando le den de alta. La Administradora de Casos le
contestará las preguntas acerca de su plan de cuidado de trauma y hablará con los
Doctores, las Enfermeras Practicantes, los Terapeutas, los Proveedores de
Cuidados en Casa y las Instalaciones de Rehabilitación o Centros de Enfermería
Especializados.

Los Trabajadores Sociales le ayudan a encontrar los recursos disponibles, le
ayudan con problemas del seguro médico, y le ayudan con sus preocupaciones
financieras. Ellos también le ayudan a llenar el papeleo para El Poder Legal Para
Cuidados Médicos o a establecer una custodia legal.

Los Farmaceutas revisarán sus medicamentos de casa y del hospital cuando
llegue al hospital. Ellos enseñan a los pacientes y los familiares como preparar los
medicamentos, el horario de las dosis y los efectos secundarios posibles antes que
le den de alta. El día que le den de alta, ellos revisarán nuevamente con usted
cualquier cambio incluyendo medicamentos nuevos que tendrá que tomar en casa.

7


Los Dietistas le ayudan a cumplir con sus necesidades nutricionales. Ellos evalúan
y controlan su estatus nutricional y proporcionan comentarios tanto a usted como
al equipo de trauma. Ellos promueven objetivos nutricionales y le enseñan y guían
durante la recuperación de su trauma.

Los Doctores de Ortopedia se especializan en huesos fracturados. Estos doctores
trabajan en conjunto con el equipo de trauma para desarrollar un plan de cuidado
para sus huesos fracturados.

Los Doctores de Neurocirugía se especializan en lesiones cerebrales. Si usted
tiene una lesión en la cabeza o sangrado cerebral, estos doctores trabajan en
conjunto con el equipo de trauma para desarrollar un plan de cuidado para su
lesión en la cabeza.

Los Doctores de Neurocirugía de la Columna Vertebral u Ortopedia de la
Columna Vertebral se especializan en fracturas de su columna. Si usted tiene un
hueso fracturado en su columna, estos doctores trabajan en conjunto con el equipo
de trauma para desarrollar un plan de cuidado para las fracturas de su columna.
Dependiendo de la severidad de la lesión, ellos pueden recomendar que no se haga
ninguna intervención, que se coloque un soporte para la lesión, o que se haga
cirugía.

También hay otros doctores especialistas que pudiesen ser consultados por el
equipo de trauma. El equipo de trauma facial se especializa en fracturas faciales. El
oftalmólogo pudiese examinar su vista si ha tenido una lesión en los ojos. Todos
estos equipos trabajan en conjunto con su equipo de trauma para desarrollar un
plan de cuidado para ayudar a que sus lesiones sanen.

Terapeutas:
Los Terapeutas Respiratorios (RT) evalúan y tratan los problemas de respiración
causados ya sea por el trauma o los que ya haya tenido desde antes. Ellos son
expertos en cuidar sus vías respiratorias y el ventilador (máquina de respiración) y
trabajan en conjunto con su equipo de trauma.

Los Terapeutas Ocupacionales (OT) se enfocan en las habilidades de cuidado
personal y otras tareas diarias. Ellos le ayudarán a recuperar el movimiento de la
parte superior de su cuerpo, la función en general, le enseñarán nuevas técnicas o
le proporcionarán el equipo necesario para ayudarle a ejecutar sus tareas diarias
normales. Ellos le ayudarán a encontrar recursos para su casa y le ayudarán a
decidir si va a necesitar más rehabilitación en una Unidad de Rehabilitación o en
un Centro de Enfermería Especializado.


8

Los Terapeutas Físicos (PT) evalúan y tratan los problemas de movimiento o
balance. El Terapeuta Físico trabaja para ayudarle a sentarse, caminar, balancearse
y recuperar su fortaleza. Ellos le enseñarán como empezar a moverse nuevamente
por sí mismo, a medida que le sea posible. Ellos le ayudarán a encontrar recursos
para su casa y le ayudarán a decidir si va a necesitar más rehabilitación en una
Unidad de Rehabilitación o en un Centro de Enfermería Especializado.

Los Patólogos de Lenguaje (SLP) evaluarán y tratarán los cambios en sus
habilidades para hablar y pensar. Esto incluye los problemas para encontrar las
palabras, el enfoque, el entendimiento del lenguaje y la memoria. Ellos asisten a
los pacientes que tienen dificultad para hablar debido a debilidad muscular en la
cara o en la lengua debido a una traqueotomía (tubo de respiración). Ellos le
ayudarán a encontrar recursos para su casa y le ayudarán a decidir si va a necesitar
más rehabilitación en una Unidad de Rehabilitación o en un Centro de Enfermería
Especializado.

Los Terapeutas de Trago ayudarán a aquellos que no puedan tragar o que tengan
dificultad para comer. Ellos usualmente están presentes a la hora de las comidas
para ayudar a los pacientes a que aprendan a comer y tragar como lo hacían antes
de la lesión.

Personal de Apoyo Adicional
El Personal de Cuidado Pastoral proporciona apoyo espiritual y emocional para
los pacientes y sus familias. Este apoyo es ofrecido para las personas de cualquier
creencia al igual que para aquellos que no pertenezcan a ningún grupo religioso.
Los capellanes pueden ser localizados las 24 horas del día.

Los Psicólogos de la Salud son expertos en ayudar a la gente a adaptarse a una
lesión. Ellos enseñan, aconsejan y proporcionan apoyo y métodos de acoplamiento
tanto para los pacientes como para las familias. Ellos también vigilan los cambios
de comportamiento, pensamiento y estado de ánimo de los pacientes. Ellos ayudan
a los pacientes a lidiar con el impacto psicológico de un trauma.

El Personal de Radiología participa en la evaluación de diagnóstico del trauma
del paciente. El personal de radiología incluye aquellos que toman las radiografías,
las tomografías computarizadas (CT) y las resonancias magnéticas (MRI).

Los Flebotomistas sacan la sangre para los exámenes de laboratorio.

Los Especialistas en Aparatos Ortopédicos hacen a medida una gran variedad de
soportes para las lesiones por trauma.


9

Los Doctores y Consejeros de AODA son el equipo que cuida y aconseja a los
pacientes con sus preocupaciones acerca de abuso o dependencia de sustancias.

Póliza para Visitantes_______________________________________________

Número de Teléfono de la Estación de Enfermeras de F4/4: (608) 890-6400
Las horas de visita son de 8am a 9pm. Los visitantes son invitados de usted y su
familia.

Ayuda Primaria
Nosotros apoyamos el cuidado enfocado alrededor del paciente y su familia. Ya
que usted es parte de nuestro equipo, le pedimos que nos proporcione los nombres
de las personas que usted desea que formen parte de la planeación de su cuidado.
Las ayudas primarias son las personas que le proporcionan el apoyo que necesita y
son sus familiares, amigos cercanos, conyugues o parejas. Las personas de ayuda
primaria son bienvenidas en el hospital en cualquier momento, pero la decisión es
de usted, el paciente o el representante de su paciente.

Las personas de Ayuda Primaria tienen permitido quedarse en el hospital a pasar la
noche junto con usted en su habitación. Si usted tiene más de una persona de
Ayuda Primaria, le pedimos que solo una persona a la vez pase la noche en la
habitación con usted. La persona que pase la noche debe ser mayor de 18 años.
Avísele a su enfermera si usted sabe que alguien va a acompañarle durante la
noche y le proporcionaremos un catre para dormir si tenemos uno disponible.
También, su persona de Ayuda Primaria debe tener un pase de visitante para
permitirle quedarse después de horas de visita. Pregúntele a su enfermera cómo
puede conseguir uno.

Hay algunas ocasiones en que no se permiten las visitas debido a los cuidados que
las enfermeras están realizando, especialmente en la UCI. Si este es el caso, le
pediremos a sus visitantes que esperen en la sala de espera y les avisaremos en
cuanto puedan visitar.

Estacionamiento y Validación
Hay un pase de estacionamiento disponible por cada paciente para ser usado
durante su estadía en el hospital. Usted tendrá que ir al escritorio de admisiones a
que le validen su pase. Si tiene alguna pregunta, por favor llame a su enfermera o
al coordinador de salud de la unidad.

Cambios Emocionales
Usted podría sentirse preocupado, triste, enojado o asustado. Éstos y muchos otros
sentimientos pueden ocurrirle mientras esté en el hospital. Toma tiempo acoplarse
a sus problemas de salud, su tratamiento y todos los nuevos cambios en su vida.

10

Todas las personas se acoplan a su propia manera. Algunos han descubierto que es
de mucha ayuda hablar acerca de sus sentimientos con las personas cercanas y
pedirles apoyo. Hable con su doctor, enfermera, capellán u otros miembros del
Equipo de Cuidados Médicos si se siente cómodo haciéndolo. Nosotros podemos
ponerle en contacto con recursos de mucha ayuda en el Hospital de UW y con
grupos de apoyo en la comunidad.

Pacientes Confidenciales
Algunos pacientes podrían optar por no tener visitantes ni llamada telefónicas-
nosotros les llamamos “pacientes confidenciales”. Algunas de las razones para ésto
son:
ξ Usted no desea que nadie sepa que está en el hospital
ξ Usted no se siente seguro
ξ Usted fue víctima de un crimen
ξ Usted estuvo envuelto en un crimen

Si usted desea tener este estatus confidencial, el personal marcará su nombre en el
computador y su nombre no será publicado en ningún área publica ni en la estación
de las enfermeras. Esto significa que, si alguien llama a preguntar acerca de usted o
la habitación en la que está, el personal les responderá, “No tengo ningún registro
de que esa persona haya estado en nuestro hospital”. Cualquier correspondencia,
regalos y flores que le envíen a usted mientras este en el hospital también serán
devueltos a su remitente.

Si hay solo ciertas personas que usted desea que le visiten, usted debe informarles
a ellos su número de cuarto y número de teléfono. Si en algún momento usted
cambia de parecer acerca de ser un paciente confidencial, avísele a su enfermera
para que cambien su estatus en nuestro sistema. En ese momento entonces,
nosotros podremos informarles el número de cuarto y número de teléfono a los
visitantes o a aquellos que llamen a nuestra recepción.


11

Su estadía en el Hospital en la Unidad de Trauma ________________________

Los pacientes de trauma pueden venir del Departamento de Emergencias, de la
Sala de Operaciones o de la Unidad de Cuidados Intensivos (ICU). Una vez usted
llegue a F4/4, usted conocerá a su Enfermera y Asistente de Enfermería, conocerá
su habitación y podrá instalarse en ella. Sus familiares y amigos también podrán
visitarle en la habitación.

Le revisarán sus signos vitales (temperatura, ritmo cardiaco, presión sanguínea,
frecuencia respiratoria, nivel de oxígeno) a menudo, aun durante la noche, hasta
que su doctor decida que los signos vitales se necesitan con menos frecuencia. La
enfermera le realizará una evaluación al momento de ser admitido, la cual incluye
preguntas de Evaluación de Salud y un examen físico completo.

Rondas Intencionales
Su enfermera le revisará a menudo, al menos cada hora para empezar. Un miembro
del personal, usualmente su Enfermera o Asistente de Enfermería, le revisará cada
hora entre las 6am y 10pm. Durante estas revisiones, los miembros del personal se
asegurarán que tenga todo lo que necesita incluyendo medicamentos para el dolor,
usar el baño, cambiarle de posición o cualquier otra cosa. Además, los miembros
del personal realizarán tareas rutinarias como cambios de vendaje o darle sus
medicamentos. Un miembro del personal vendrá a verle cada dos horas entre las
10pm y 6am. Si usted está durmiendo en ese momento, no será molestado.
Queremos que siempre use su luz de llamadas si necesita algo o a alguien
inmediatamente entre las rondas intencionales.

Equipo
Al principio, la mayoría de los pacientes de trauma tendrán los tubos y equipo
enumerados debajo.
 Línea Intravenosa (IV): La mayoría de las veces es colocada en su mano o
brazo para proporcionarle líquidos y medicamentos hasta que sea seguro
para usted recibir alimentos y bebidas por la boca.
 Cánula Nasal: Un tubo en su nariz para darle oxígeno.
 Oxímetro de Pulso: Un gancho plástico o un adhesivo colocado en su dedo
de la mano o del pie para indicarnos su nivel de oxígeno.
 Telemetría (Tele): Una batería pequeña con cinco cables de electrodos que
se sujetan a unos adhesivos pequeños en su pecho. Esto le permite a los
doctores y enfermeras monitorear continuamente su frecuencia y ritmo
cardiacos. Usted deberá permanecer en la unidad mientras esté en telemetría.
 Collar Cervical(collar-C): Un collar alrededor de su nuca para prevenir que
la mueva. Todos los pacientes de trauma son tratados como si hubiese una
lesión vertebral hasta que los doctores vean las imágenes de la columna
vertebral y determinen si hay o no una lesión.
 Sonda Foley (Foley): Una sonda (tubo) para drenar la orina de su vejiga.

12

 Medias Elásticas (TEDs) y vendas para las piernas (SCDs) que se inflan y
desinflan para mejorar el flujo de sangre en sus piernas para prevenir
coágulos sanguíneos.

Tiempo de Estadía
El tiempo de estadía estándar es difícil de predecir para los pacientes de Trauma,
pero hay ciertos objetivos que necesitan cumplirse antes que se le pueda dar de
alta. Estos incluyen:
ξ Que pueda comer alimentos y tomar bebidas
ξ Que pueda moverse en sus alrededores de manera segura
ξ Que hayan regresado las funciones de su vejiga e intestinos
ξ Usted tiene controlado su dolor con medicamentos orales
ξ Que los terapeutas Físicos (PT), Ocupacionales(OT) y de Lenguaje sientan
que es seguro darle de alta
ξ Usted también tendrá una Lista de Control para Darle de Alta en su
habitación para ayudarle a entender lo que debe ser completado antes que
usted pueda dejar el hospital.
Juntos, incluyendo a usted y su familia, decidiremos cuándo se le dará de alta para
que usted pueda planear para esa fecha y hora. Nosotros trabajaremos con usted
para ayudarle a cumplir con todos sus objetivos y así pueda irse a casa. Algunos
pacientes pudiesen necesitar más tiempo para recuperarse de una lesión, por lo
tanto, necesitarían permanecer en un Centro de Rehabilitación, un Centro de
Enfermería Especializado o un Centro de Lesiones Traumáticas del Cerebro.
Nosotros discutiremos con usted y los que van a estar envueltos en su cuidado las
opciones para darle de alta a medida que esas necesidades sean más claras para su
Equipo de Cuidados Médicos.

Precauciones para la Columna Vertebral
Todos los pacientes de trauma son tratados como si tuviesen una lesión en la
columna hasta que el radiólogo principal pueda leer los resultados de las
radiografías y tomografías computarizadas tomadas de la columna. Esto pueda que
no suceda hasta el siguiente día. Todo depende de la hora del día en que sea
admitido.

Precauciones de las Cervicales (C)
Se coloca un collarín ortopédico en el cuello para ser usado todo el tiempo hasta
que el radiólogo principal haya revisado las imágenes tomadas de la columna y
haya realizado un examen físico de la columna. A la mayoría de los pacientes se
les coloca un collarín temporal llamado collar de Filadelfia (Philly en inglés). Si
encuentran una lesión en un hueso o ligamento en la nuca, el paciente tendría que
usar un collarín PMT. Si usted necesita usar cualquiera de estos collarines, no le
permitirán usar almohadas debajo de su cabeza, no podrá levantar sus brazos a un
nivel más arriba de su cabeza y no podrá levantar nada más pesado de 10 libras.

13


Precauciones Torácicas (T) y Lumbares (L)
Usted debe permanecer completamente plano sobre su espalda todo el tiempo a
menos que esté acostado de medio lado y se mantenga una alineación recta con
almohadas hasta que un radiólogo principal haya revisado las imágenes de la
columna. Dependiendo del tipo de lesión T o L de la columna que usted tenga,
tendría que acostarse completamente plano o que el cabezal de su cama esté a
menos de 30 grados. Sus doctores y enfermeras le dejarán saber sus restricciones.


14

Progresión de Actividades
No encontraron ninguna Lesión en la Columna
Levantarse de la cama es una parte vital de su mejoría. Una vez hayan revisado las
imágenes de su columna, le permitirán levantarse de la cama. Usted no debe
intentar levantarse de la cama por sí solo. El personal de enfermería o las
terapeutas físicas le ayudarán a levantarse de la cama la primera vez ya que podría
sentirse mareado o aturdido y más débil que antes del accidente.

Lesión en la Columna Comprobada
Si encontramos que tiene una lesión en la columna, usted podría necesitar usar un
soporte para mantener su columna alineada. Una vez su soporte sea colocado, hay
que hacerle radiografías para revisar que su columna permanezca alineada en su
soporte. Después de las radiografías, usted debe permanecer bajo precauciones
hasta que un doctor de la columna revise las radiografías. Si su columna está
estable, se le permitirá avanzar en sus actividades. Si su columna
está inestable, podría requerir cirugía. Su Equipo Médico de la
Columna discutirá esto con usted.

Tos y Respiración Profunda
Su enfermera le pedirá que respire profundamente, tosa, y use un
espirómetro de incentivo. Usted pudiese evitar respirar profundo
porque puede ser doloroso pero la respiración profunda es muy
importante para ayudarle a prevenir neumonía. Le podemos dar
medicamentos para el dolor para ayudarle a controlar su dolor mientras respira
profundo.
Para toser y respirar profundo
1. Coloque una almohada sobre su pecho o abdomen para minimizar el dolor
al toser.
2. Inhale profunda y lentamente a través de su nariz. Sostenga la respiración.
3. Exhale lentamente a través de su boca.
4. Repítalo dos veces más.
5. Inhale nuevamente y sostenga la respiración, y luego tosa.
6. Repita esto cada hora mientras esté despierto.
Espirómetro de Incentivo
1. Exhale y apriete sus labios alrededor de la boquilla.
2. Inhale lenta y profundamente. Lentamente levante la Guía de Flujo entre
las flechas.
3. Sostenga la respiración. Continúe inhalando, manteniendo la guía lo más
alto que le sea posible por el mayor tiempo posible, o como se lo indique
su enfermera o terapeuta respiratoria.
4. Exhale y relájese. Separe su boca de la boquilla y exhale normalmente.
5. Lentamente, repita 10 veces por hora mientras esté despierto.


15

Dieta
Cuando usted no esté comiendo o bebiendo se le aplicarán líquidos por la vía
intravenosa para mantenerle hidratado. Para mantener su boca hidratada, puede
usar hisopos remojados en agua y cubitos de hielo. Sus enfermeras y doctores le
escucharán los sonidos de su abdomen, le preguntarán si está pasando gases o
heces, le preguntarán si siente nauseas o vómitos, y le preguntarán acerca de su
apetito. Todo esto le permite al Equipo de Cuidados Médicos saber si sus intestinos
están empezando a funcionar o “despertar”. Si le hicieron cirugía, la función de sus
intestinos tomará unos días para regresar, muy a menudo de 3 a 5 días más tarde.

Cuando ya esté suficientemente sano como para empezar a comer, empiece
lentamente tomando líquidos transparentes como jugo, gelatina, caldo, paletas
heladas, etc. Luego puede seguir con líquidos completos como productos lácteos,
cremas, pudín, bebidas de Ensure® o batidos de proteínas. Si le va bien con éstos
entonces puede avanzar a “comida normal”. Para algunos ésto puede significar una
dieta general en la cual puede comer lo que quiera. La mejor manera de avanzar su
dieta es empezar lentamente y luego ir aumentando. Coma solo lo que le siente
bien y lo que le sepa bien. Si comienza a sentirse mal de su estómago o demasiado
lleno, usted debe parar de comer y avisarle a su enfermera.

Si usted sigue alguna dieta en especial en casa (para Diabéticos, baja en sodio, sin
lactosa, etc.) o tiene alergias a algunos alimentos, hable con su Equipo de Cuidados
Médicos para asegurarse que le proporcionemos la misma dieta durante su estadía.

Sonda Foley
Usted podría requerir una sonda urinaria (Foley). Este tubo se coloca en su vejiga
permitiendo un constante drenaje de orina desde su vejiga hasta una bolsa. Usted
podría aun sentir la urgencia de orinar. Si la sensación de querer orinar es
completa, avísele a su enfermera inmediatamente ya que puede necesitar que se
reposicione la sonda para permitirla que drene. Su Foley permanecerá en su sitio
hasta que los doctores decidan cuándo es el mejor momento para sacarla. Después
que le saquen la sonda Foley, aun tendremos que llevar registro de las cantidades
exactas de orina así que le pedimos que vacíe su vejiga usando la taza de
recolección que se encuentra en el inodoro u orinal. Algunos pacientes no pueden
pasar orina cuando les quitan la sonda Foley. Se le examinará la función de su
vejiga cada 4 a 6 horas. Si no puede vaciar su vejiga completamente, pueda que
necesite una sonda directa. La sonda directa es cuando le colocan una sonda en la
vejiga permitiendo que drene la orina y luego se la quitan. Si esto pasase muy a
menudo, entonces requerirá la colocación de otra sonda Foley. Podrían recetarle un
medicamento para ayudarle a orinar. Si usted necesita una sonda Foley al ser dado
de alta, su enfermera le enseñará como cuidar su sonda Foley en casa y le
programarán una cita de seguimiento en la clínica.


16

Medias de Compresión (TEDs o vendas Ace) y Aparatos de Compresión
Secuencial (SCDs en inglés)
El doctor podría ordenarle el uso de medias de compresión en sus piernas mientras
esté en el hospital para prevenir coágulos sanguíneos. Esto pone presión en las
venas profundas y ayuda con el flujo de sangre. Usted usará estas medias todo el
día y toda la noche excepto por una hora durante el día para darle un descanso a
sus piernas. Durante el tiempo que esté acostado en la cama, también usará
Aparatos de Compresión Secuencial (SCDs) que proporcionan un masaje constante
a la parte baja de sus piernas. Esto ayuda a la sangre a regresar hacia su corazón.
Si no logramos encontrar la medida apropiada de sus medias TED, su enfermera le
envolverá las piernas con vendas ace para controlar cualquier hinchazón que pueda
ocurrir en sus piernas.

Baños con Gluconato de Clorhexidina (CHG en inglés)
Mientras esté en el hospital, usaremos el jabón de Gluconato de Clorhexidina
(Hibiclens®) para bañarle. Usamos este jabón especial porque reduce el número de
gérmenes en su piel por un periodo de tiempo más largo que los otros jabones. De
acuerdo con el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC en
inglés), los estudios muestran que sus posibilidades de adquirir una infección
mientras está en el hospital (HAI en inglés) es menos cuando el número de
gérmenes en su piel es menor. Es importante usar el jabón CHG porque reduce las
posibilidades de adquirir una HAI la cual podría conllevar a una estadía más larga
en el hospital. La mayoría de las veces el jabón CHG no se necesita en casa. Sin
embargo, algunas veces los pacientes deben bañarse a diario en casa con el jabón
CHG (Hibiclens®). Su doctor o enfermera le dirá si usted necesita usar el jabón
CHG en casa.
Como bañarse con el jabón CHG (Hibiclens)
ξ Pregúntele a una enfermera antes de usar el CHG (Hibiclens®) para bañarse si
tiene algún corte o área abierta en la piel.
ξ Lávese el cabello con su champú regular. Luego enjuague su cabello.
ξ Lávese la cara usando la espuma Aloe Vesta® 3 in 1 Foam o el Johnson’s Baby
Bath®.
ξ Use el CHG (Hibiclens®) de la misma forma que usaría un jabón líquido.
Colóquelo directamente en su piel y restriegue suavemente.
ξ Enjuáguese bien con agua tibia.
ξ No use su jabón regular después de usar el jabón CHG (Hibiclens®).
ξ Séquese la piel con una toalla.
ξ Si necesita usar una loción, solo use las lociones de Aloe Vesta®, Cetaphil®,
o Aquaphor® que le dieron en el hospital. Esto es importante porque el uso
de otras lociones no permite que el CHG trabaje matando los gérmenes.

17

ξ Si tiene alguna irritación en la piel (enrojecimiento, comezón o quemaduras en
la piel), enjuague el jabón CHG (Hibiclens® y avísele inmediatamente a su
enfermera.

Medicamentos
Un farmaceuta le visitará para confirmar los medicamentos que tomó en casa. Las
enfermeras le darán medicamentos a través del día. Al principio cuando usted no
puede ni comer ni beber, se le darán algunos de los medicamentos que toma en
casa a través de su línea intravenosa. No todos los medicamentos vienen de forma
intravenosa. Algunos otros serán suspendidos hasta que su doctor decida que es
seguro empezar a tomarlos nuevamente. Una vez ya esté comiendo y bebiendo,
volverá a recibir sus medicamentos en pastillas.

Usted posiblemente recibirá medicamentos en el hospital que puede haber o no
tomado ya en casa. Debajo hay una lista de medicamentos comunes administrados
a pacientes de trauma:
ξ Medicamentos para sus Intestinos – medicamentos para prevenir
estreñimiento. Estos pudiesen ser pastillas o ser aplicados en el recto. Existen
muchas causas del estreñimiento en los pacientes de trauma tales como
movilidad limitada, el uso de narcóticos y efectos directos del trauma. Algunos
de los medicamentos que pudiese recibir son Docusate®, Senokot®, Leche de
magnesia, Miralax®, supositorios Bisacodyl, enemas rápidos o citrato de
magnesio.
ξ Diluyentes Sanguíneos o Anticoagulantes – medicamentos para prevenir la
formación de coágulos sanguíneos. La mayoría de los pacientes reciben una
inyección de anticoagulantes (heparin o Enoxaparin®) en su tejido graso – ya
sea en el abdomen o la parte de atrás del brazo. Algunos pacientes necesitan
anticoagulantes a largo plazo por lo tanto se les recetan pastillas de Coumadin®
(warfarin). Mientras esté tomando anticoagulantes tendrá que hacerse
exámenes de sangre a menudo para chequear sus recuentos sanguíneos.
ξ Prevención de Úlceras Estomacales – Al principio pueda que no esté en
condiciones de comer ni beber así que le recetarán un medicamento para
prevenir úlceras. Estos incluyen la Ranitidine® y/o el Pantoprazole®. Si usted
no tomaba estos medicamentos antes del trauma, usualmente serán
suspendidos al momento de darle de alta.

Medicamento para el Dolor
El buen control del dolor le ayuda a sanar más rápidamente, salir más pronto del
hospital y prevenir problemas. Los tratamientos con o sin drogas pueden ayudarle a
prevenir y controlar el dolor.
Se le pedirá que califique su dolor usando esta escala:


18

Escala Numérica del Dolor del 0 al 10
_______________________________________________________________________
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sin Leve Moderado Severo El Peor
Dolor Dolor

El objetivo del control de su dolor debe estar a un nivel que le permita respirar
profundo, comer, estar activo, participar en las terapias y dormir. Esto pudiese
significar que a lo mejor no esté libre de dolor, pero el dolor no debe prevenirle de
hacer todas estas cosas. Necesitamos siempre preguntarle en qué nivel está su
dolor para que podamos saber si el medicamento está funcionando. Díganos de su
dolor y sobre todo díganos si no se le ha quitado. Nunca piense que es una
“molestia”. Los medicamentos para el dolor pueden hacerle sentir soñoliento,
mareado o aturdido y usted es el único que puede decirnos acerca de su dolor así
que sea honesto para que podamos mantener su dolor controlado y los efectos
secundarios bajo control. Debajo encontrará algunas opciones de tratamiento para
el dolor.

Medicamento Intravenoso para el Dolor
Si aún no está listo para comer o beber, se le ofrecerá medicamento para el dolor a
través de la intravenosa para ayudarle a controlar su dolor. Las drogas comúnmente
más usadas son la morfina y la hidromorfona. El medicamento intravenoso para el
dolor tiende a funcionar rápido, pero su efecto pasa más rápido que el de las
pastillas. Una vez ya esté comiendo alimentos, le empezaremos a dar
medicamentos orales para el dolor y se suspenderá su medicamento intravenoso.

Analgésico Controlado por el Paciente (PCA siglas en
ingles)
Algunos pacientes recibirán por vía intravenosa el Analgésico
Controlado por el Paciente (PCA). Este aparato le permite
darse su propia dosis de medicamento para el dolor en lugar
de su enfermera. Usamos el PCA ya que el paciente sabe
mejor que nadie la cantidad de dolor que está sintiendo. Cada
persona pudiese necesitar una cantidad diferente de
medicamento para aliviar el dolor. El PCA le permite tomar el
medicamento cuando sienta que lo necesita. Para recibir una
dosis, lo único que tiene que hacer es presionar el botón verde. Al presionar el
botón el medicamento para el dolor pasa a través de la intravenosa. Su enfermera le
dirá cuán a menudo puede apretar el botón para recibir el medicamento para el
dolor. Usted solo puede recibir medicamento para el dolor cuando el botón verde
esté encendido para que no pueda llegar a una sobredosis con el PCA. Para su
seguridad es vital que solo usted, el paciente, presione el botón para recibir el

19

medicamento para el dolor. Su enfermera se asegurará que esté cómodo y que esté
usando la bomba debidamente. Por favor avísele a su enfermera cómo le está
funcionando el medicamento para el dolor para que puedan hacer cambios si fuese
necesario. Cuando ya esté comiendo nuevamente, se le suspenderá el PCA y usted
puede pedir pastillas para el dolor.

Analgesia Epidural Controlada por el Paciente (PCEA siglas en Ingles)
Algunos pacientes tendrán una epidural con Analgesia Epidural Controlada por el
Paciente (PCEA) para ayudarles a controlar el dolor. Se coloca un catéter muy
pequeño en su espalda (entre sus vertebras o huesos de la espalda) y es programado
para darle medicamento constante para el dolor a través de su espacio epidural.
Usted también puede tener un botón para presionar cuando lo necesite cada 30
minutos. Este botón ayuda a controlar su dolor y no puede ser usado en exceso; la
máquina no se lo permitirá. Para su seguridad, es vital que solo usted, el paciente,
presione el botón para recibir medicamento para el dolor. Los doctores de anestesia
le visitarán todos los días y revisarán el medicamento en la epidural para
asegurarse que esté funcionando adecuadamente. Si su dolor aún no está bajo
control, los doctores de anestesia le comentarán de nuevas formas de mejorarlo.
Mientras tenga la epidural, las enfermeras le revisarán cada 2 horas (aun durante la
noche). Usted también pudiese requerir de una sonda urinaria (Foley) hasta que le
remuevan la epidural.

Si usted tiene ambos, una epidural (PCEA) y un PCA, use la epidural primero. El
botón de la epidural es negro, y no cambia de color al apretar el botón. Para su
seguridad, es vital que solo usted, el paciente, presione el botón para recibir el
medicamento para el dolor.

Pastillas orales para el dolor
Su enfermera le explicará acerca de las pastillas para el dolor que su doctor le ha
recetado. Esto incluye el nombre del medicamento, la dosis y la frecuencia con que
puede tomarlas. Los medicamentos para el dolor de acción prolongada
(OxyContin® o MS Contin®) son programados típicamente dos veces al día. Los
medicamentos para el dolor de acción breve (Oxycodone®, Norco®, Percocet®) son
ofrecidos solo cuando los necesite; usted necesita pedir estos medicamentos
cuando sienta que los necesita. Le sugerimos que pida los medicamentos para el
dolor en el primer momento en que sienta que los necesita. No se espere. Las
pastillas para el dolor toman de 30 a 45 minutos para hacer efecto. No conduzca,
no opere ninguna maquinaria ni tome alcohol mientras esté tomando
medicamentos para el dolor. Si usted toma el medicamento para el dolor como se
lo han recetado, es muy raro que pueda causarle adicción. Si le preocupa que
puedan causarle adicción, hable con su Equipo de Cuidados Médicos.

Métodos No Farmacológicos de Alivio para el Dolor

20

Esto incluiría: relajación, imágenes, distracción, estimulación en la piel, compresas
frías o calientes, música, masajes y acupuntura. Se ha demostrado que la terapia
musical disminuye el dolor, el uso del medicamento para el dolor, la ansiedad y la
angustia. UWHC proporciona un canal de música en todas las habitaciones de los
pacientes. F4/4 también proporciona televisores con puertos USB que pueden
usarse para tocar la música que el paciente prefiera. Usted puede traer un iPod de
su casa para usar en el hospital. Pregúntele a su enfermera acerca de las terapias
alternativas para el dolor que ofrecemos. Algunas de ellas incluirán un costo para
el paciente tales como un masaje.

Lesiones y Tratamientos Comunes __________________________________

Lesiones Traumáticas Leves del Cerebro
Una lesión traumática leve del cerebro (MTBI) ocurre cuando alguien pierde el
conocimiento por menos de 20 minutos después de haberse golpeado la cabeza. La
persona pudiese no recordar haberse golpeado la cabeza algunas veces hasta 24 a
48 horas después de la lesión. El paciente normalmente permanece en el hospital
menos de 48 horas o no es hospitalizado.

¿Cómo será mi recuperación después de una MTBI?
Algunas personas, aunque no todas, sufrirán un síndrome de post-contusión. Los
síntomas del síndrome de post-contusión pueden incluir:
ξ Un dolor de cabeza que no se le quita a pesar de lo que haga para aliviarlo.
ξ Sentirse mareado
ξ Sentirse cansado
ξ Irritabilidad o menor capacidad de manejar la frustración
ξ Olvidar las cosas
ξ Dificultad para prestar atención
ξ Le toma más tiempo hacer lo que usualmente hacia fácilmente
ξ Problemas para dormir
ξ Sentirse ansioso o deprimido
ξ Dificultad para controlar más de una tarea a la vez

El síndrome de post-contusión pudiese empezar después de unos días o semanas
después de la lesión y pudiese tardar semanas a meses. La mayoría de los síntomas
desaparecen dentro de los primeros 6 meses. Usualmente es más difícil para la
familia lidiar con el MTBI que para el paciente.

Pregúntele a su doctor cuándo puede regresar a trabajar ya que es diferente para
cada persona. Usted debe evitar:
ξ Deportes de contacto como el futbol americano, el rugby y el hockey en el
hielo

21

ξ Consumir alcohol
ξ Montar bicicleta o patinar sin casco
Es crucial que evite una segunda lesión en el cerebro porque le dificultaría aún más
su habilidad de lidiar con su vida diaria.

Si usted nota que cualquiera de los síntomas del síndrome de post-contusión está
empeorando o si está teniendo dificultad para participar en sus actividades
normales, llame a su doctor. El doctor pudiese ordenar más exámenes o hacer
arreglos para que un terapeuta ocupacional, físico o de lenguaje le ayude a regresar
a la normalidad.

Fracturas de la Columna Vertebral
Las fracturas de la columna son fracturas en los huesos del área cervical, torácica o
lumbar de la columna vertebral. Pueden atenderle de tres maneras:
ξ Mas radiografías en las citas de seguimiento en la clínica
ξ Uso de una ortesis (soporte ortopédico)
ξ Cirugía para reparar la lesión
Avise inmediatamente a su equipo de cuidados médicos si usted nota cualquier
cambio como adormecimiento u hormigueo, o cambios en el funcionamiento de sus
intestinos o vejiga.
La mayoría de los pacientes con fracturas en la columna son tratados con terapia de
ortesis y sanar la fractura. Hay muchos tipos diferentes de soportes ortopédicos. Si
necesita un soporte, un especialista en ortesis vendrá a tomarle medidas para un
soporte. El personal le proporcionará un folleto de Health Facts for You específico
para su soporte y le enseñará como usarlo apropiadamente antes que le den de alta.

Fracturas de las Costillas
Las fracturas de las costillas pueden ser muy dolorosas, pero el dolor mejora con el
tiempo. El medicamento para el dolor no va a quitarlo completamente. Usted
pudiese sentir más dolor al respirar profundo y al toser. El tratamiento principal
para las fracturas de las costillas es controlar el dolor y mantener claros sus
pulmones para prevenir neumonía. No existe ningún soporte ortopédico que sane
las fracturas de las costillas. Es vital que use su espirómetro de incentivo. También
ayuda el respirar profundo. Le pedirán que tosa y respire profundo aun cuando le
duela. Soportar su pecho apoyando una almohada sobre el área de sus costillas
fracturadas puede ayudarle a toser y respirar profundo más fácilmente.

Laceración del Hígado
El hígado secreta bilis la cual ayuda a desintegrar la grasa de los alimentos.
También filtra las toxinas perjudiciales de la sangre. Tiene muchas otras funciones.
Una laceración del hígado es una rasgadura que causa sangrado. Puede ser grande
o pequeña. Pudiese requerir de cirugía para repararla. Los exámenes que le

22

hubiesen podido hacer incluyen: Tomografía Computarizada (CT Scan en inglés),
Resonancia Magnética (MRI en inglés), o Evaluación Enfocada con Sonografía
para Trauma (FAST en inglés). Los tratamientos incluyen:
ξ Pruebas de sangre frecuentes. Estos exámenes pueden revelar si el hígado
aún sigue sangrando. Si éstos permanecen estables, pudiese no requerir
cirugía. Si sus recuentos sanguíneos empiezan a disminuir, pudiese
requerirse una cirugía para reparar la rasgadura.
ξ Exámenes abdominales frecuentes.
ξ Usted pudiese requerir de descanso en cama. Esto ayuda a prevenir que la
rasgadura se haga más grande. También previene más sangrados.
ξ Pudiesen no permitirle comer hasta que su equipo de cuidados médicos
decida si necesitará cirugía o no.

Laceración del Baso
El baso filtra la sangre. Le ayuda a mantener su cuerpo sano limpiando las
bacterias creadas en la sangre. Una laceración del baso es una rasgadura que afecta
los vasos sanguíneos principales que van hacia al baso. Una rasgadura puede ser de
cualquier tamaño desde pequeña hasta grande. El riesgo con una rasgadura del
baso es que pudiese sangrar, requiriendo de cirugía para removerlo. Los
tratamientos incluyen:
ξ Pruebas de sangre frecuentes. Si sus recuentos sanguíneos continúan
estables, pudiese no requerir cirugía. Si sus recuentos sanguíneos empiezan a
disminuir se le observará más a fondo o se le harán mas exámenes. Algunas
personas requieren de cirugía para remover el baso para poder para el
sangrado. Una persona puede vivir una vida muy larga y sana aunque le
tengan que quitar el baso.
ξ Exámenes abdominales frecuentes.
ξ Usted pudiese requerir de descanso en cama para prevenir que la rasgadura
se haga más grande o cause mas sangrado.
ξ Pudiesen no permitirle comer hasta que su doctor decida si necesitará
cirugía.

Contusión/Hematoma/Laceración del Riñón
Una contusión del riñón o hematoma es un moretón en su riñón. Una laceración del
riñón es un corte en las paredes del riñón. El tratamiento incluye:
ξ Pruebas de sangre frecuentes. Si sus recuentos sanguíneos continúan
estables, pudiese no requerir cirugía.
ξ También estaremos chequeando sus exámenes de función renal
(BUN/creatinina) frecuentemente.
ξ Usted tendrá colocada una sonda Foley para que podamos medir su
producción de orina. La sonda Foley también se usa para ver si está pasando
sangre a través de su orina. En algunos casos, los doctores ordenarán

23

irrigaciones de la vejiga. Este es un enjuague constante de la vejiga. Su
enfermera le avisará si su doctor decide hacer esto.

Ruptura de la Vejiga
La ruptura de la vejiga es causada por una lesión contundente o punzante. Una
ruptura es una rasgadura en la pared de la vejiga. Los síntomas de una ruptura de
vejiga incluyen: dolor y sensibilidad en la parte baja del abdomen, sangre en la
orina, dificultad para pasar orina o ninguna producción de orina. Los exámenes
comunes que se le harán son una Tomografía Computarizada (CT scan en inglés) y
una cistografía. El tratamiento incluye:
ξ Cirugía para reparar la ruptura
ξ Colocación de una sonda Foley en la Sala de Emergencias o durante la
cirugía; ésta permanece puesta hasta que la vejiga sane, usualmente por unas
cuantas semanas más después de darle de alta.

Fracturas Oseas
Una fractura es una rotura de un hueso del cuerpo. Los síntomas de una fractura
ósea pueden variar. Dependen del tipo de fractura, el sitio, y que tan severa sea la
fractura. Los síntomas de una fractura incluyen deformación de una parte del
cuerpo, dolor, hinchazón, moretones, sangrado y dificultad para mover esa parte
del cuerpo. Los exámenes usados para identificar una fractura incluyen
radiografías, examen físico y/o Tomografía Computarizada (CT scan en inglés). El
tratamiento para una fractura ósea también varía basado en la fractura, el sitio y la
severidad. El tratamiento incluye:
ξ Inmovilización de la fractura, ya sea con un yeso o con una férula.
ξ Algunos doctores aplicarán tracción al hueso para ayudar a alinear los
huesos antes de la cirugía.
ξ Las fracturas compuestas son tratadas con cirugía, en la que se aseguran los
huesos usando tornillos y placas. Luego se coloca una férula para ayudar a
proporcionar apoyo durante el proceso de sanación.
ξ Algunas fracturas óseas requerirán que usted reciba antibióticos. Si este
fuese el caso, su doctor o enfermera le informarán.
ξ Mientras sus huesos están sanando, usted debe limitar levantar o apoyar peso
sobre la lesión. Eleve el área lastimada si es posible y coloque hielo a la
parte del cuerpo lastimada si ocurre hinchazón.

Raspones por el Asfalto y Abrasiones
Las abrasiones (raspones por el asfalto) son lesiones superficiales en la piel y el
tejido debajo de ésta. Son causadas por el roce o raspadura. Los raspones por el
asfalto deben sanar en 2 semanas si usted cuida bien las heridas y las mantiene
limpias.

Cuidado Diario de las Heridas

24

1. Lave sus manos con agua y jabón antes de tocar su herida.
2. Quite los vendajes viejos. No los remoje en agua para quitarlos. Cuando
se quita un vendaje seco, éste limpia y remueve el tejido muerto y los
residuos.
3. Lave sus heridas suavemente una vez al día con jabón antibacteriano
como el jabón Dial® y una toallita limpia. Lávese y remueva las cremas,
costras suaves y cualquier tejido muerto que esté suelto. Pueda que tenga
un poco de sangrado.
4. Enjuague sus heridas bien con solo agua.
5. Seque la piel alrededor de la herida con una toalla.
6. Aplique una capa delgada de Bacitracin® a todas las heridas abiertas.
7. Aplique una capa delgada de loción humectante a todas las áreas ya
sanadas de la piel que rodea la herida abierta.
8. Aplique gasa (no adhesiva) Cuticerin® o Aquaphor ® a todas las heridas
abiertas.
9. Asegure el vendaje con gaza si es necesario.

Señales de Infección
ξ Aumento en enrojecimiento e hinchazón alrededor de la herida
ξ Drenaje con mal olor o pus alrededor de la herida
ξ Síntomas parecidos a los del flu (fiebres, escalofríos, nauseas o vómitos y
dolor muscular)

Cuidados de la Piel Cicatrizada
ξ La piel está cicatrizada cuando luce rosada o roja opaca, ya no está
humedecida o llorosa y ya no arde al tocarla. Se debe aplicar crema a la
piel recién cicatrizada para prevenir resequedad y agrietamiento.
ξ Aplique cremas sin alcohol tales como Elta® lite, Aquaphor®, Eucerin®, o
Nivea® tan a menudo como sea necesario para mantener la piel
humedecida y suave.
ξ Una vez su herida esté cicatrizada, deje de usar la gaza Bacitracin®,
Cuticerin® o Aquaphor® y los vendajes de gaza.

El Uso del Tabaco y la Cicatrización de Heridas
El fumar o usar tabaco causa que los vasos sanguíneos se hagan más pequeños. Es
más difícil para los vasos sanguíneos más pequeños traer oxígeno, nutrientes y
factores de cicatrización a la herida. Esto puede causar que el proceso de
cicatrización de la herida tarde más tiempo. El monóxido de carbono es un veneno
producido por el tabaco que entra en las células de su sangre. Este veneno baja el
nivel de oxígeno en su sangre. Cuando usted usa cualquier forma del tabaco
(fumado o masticado), aumenta el riesgo de una infección en la herida. El uso del
tabaco afecta lo rápido que puedan sanar sus huesos. Dejar de fumar es lo mejor

25

que puede hacer para ayudar a que sus heridas y huesos sanen más rápido, más
seguro y con menos complicaciones. Si a usted le gustaría dejar de fumar, por
favor avísele a su enfermera para que podamos proporcionarle información acerca
de cómo hacerlo.


26

Problemas Potenciales después de un Trauma

Infección
Las áreas comunes de infección incluyen: heridas, cualquier dispositivo externo
(sondas Foley, líneas intravenosas, tubos de drenaje, etc.). Las señales o síntomas
de una herida o área infectada incluyen enrojecimiento, hinchazón, drenaje o mal
olor. Otros síntomas pueden incluir dolor que no pueda ser controlado por el
medicamento para el dolor y fiebre de más de 100.4°F por 2 veces seguidas
medidas con cuatro horas de diferencia. Las señales de una infección del tracto
urinario (UTI en inglés) incluyen frecuencia, urgencia, ardor al orinar, mal olor en
la orina u orina turbia. Por favor avísele a su equipo de cuidados médicos si tiene
alguna de las señales o síntomas de infección mencionadas arriba.

La Clave es Prevención. Usted y su familia pueden hacer mucho para prevenir la
propagación de infecciones en los hospitales, clínicas y comunidades. La clave es
usar medidas de protección conocidas como precauciones estándar. La higiene de
las manos es la manera número uno de prevenir la propagación de gérmenes. Usted
debe animar a sus visitantes y esperar en todo momento que su equipo de cuidados
médicos use gel de alcohol o se laven las manos con agua y jabón antes que entren
a su habitación y después que salgan para ayudar a prevenir la propagación de
gérmenes.

Coágulos Sanguíneos
La Trombosis Venosa Profunda (Deep Vein Thrombosis o DVT en inglés) es
un coágulo sanguíneo que se forma en las venas profundas del cuerpo,
mayormente en las piernas. Los DVTs por si solos no ponen en peligro su vida a
menos que el coagulo se suelte y se mueva hasta los pulmones donde puede
alojarse en los vasos sanguíneos allí. Esto se conoce como una Embolia Pulmonar
(Pulmonary Embolism o PE en inglés) y puede ser muy peligroso. El riesgo de
tener una PE es relativamente bajo. Nosotros trabajamos para prevenir DVTs o una
PE haciéndole que use medias de compresión, SCDs y que camine frecuentemente.
Esto ayuda a aumentar el flujo de sangre en sus piernas y disminuye sus
posibilidades de un coagulo sanguíneo. Su doctor le recetará un anticoagulante
(heparin o enoxaparin) el cual es aplicado normalmente en forma de inyección en
su abdomen o la parte de atrás de su brazo.

Estreñimiento
Muchas cosas pueden causar estreñimiento en los pacientes de traumas. Algunas
de estas causas son cirugías, el tipo de lesión, estar menos activo y el uso de
medicamentos para el dolor. El medicamento para el dolor disminuye los
movimientos de sus intestinos a través del colon. Esto causa que las heces se

27

vuelvan duras. Si usted tiene heces duras, son menos frecuentes o tiene problemas
para expulsarlas, entonces usted pudiese estar estreñido.

Mientras esté en el hospital, le daremos medicamentos para el movimiento
intestinal a diario. Estos pudiesen incluir: suavizantes de heces, Miralax®, Leche de
Magnesia®, supositorios, enemas o citrato de magnesio. Queremos que regrese a la
rutina que sus intestinos tenían cuando estaba en casa. Nuestro objetivo es que
pueda tener movimientos intestinales todos los días o con un día de por medio.

Una vez esté en casa, necesitará un plan para evitar el estreñimiento. Adhiérase al
plan mientras esté tomando el medicamento narcótico para el dolor. Repase su plan
con su doctor o enfermera. Aquí hay algunas cosas que pudiesen ser parte de su
plan. (Si usted requiere una dieta especial, hable con su doctor antes de hacer
cualquier cambio).

ξ Coma alimentos que le han ayudado anteriormente con el estreñimiento.
ξ Coma alimentos altos en fibra, siempre y cuando hayan sido aprobados por su
doctor. Esto incluye alimentos como frutas sin cocinar, verduras crudas y granos
enteros y cereales. Intente el jugo de ciruelas. Si no siente hambre, no se obligue
a comer fibra.
ξ Beba suficientes líquidos. De ocho a diez vasos de 8 onzas de líquido cada uno
todos los días le ayudarán a mantener sus heces suaves. Los líquidos tibios
usualmente ayudan con el movimiento intestinal.
ξ Ejercítese lo más que pueda cada día o mínimo cada tercer día. Vaya aumentando
poco a poco la distancia que camina. Pregúntele a su doctor o enfermera acerca
de los mejores ejercicios para usted.
ξ Planee su movimiento intestinal alrededor de la misma hora todos los días, si es
posible. Aparte un poco de tiempo para sentarse en el inodoro.
ξ Intente tener movimientos intestinales todos los días o con un día de por medio.

Alimentos altos en fibra
Cereales y
harinas
Cereales de salvado, pan integral, pan y galletas de centeno,
germen de trigo, maíz, harina de maíz, arroz salvaje, arroz integral,
cebada
Frutas Frutas frescas, enlatadas o secas, especialmente aquellas que
tengan la piel o las semillas (manzanas, ciruelas, peras, duraznos,
tomates, bayas, uvas pasas y dátiles)
Verduras Cualquier verdura cruda o cocida (no sobrecocida) como las
zanahorias, repollo, alverjas(chicharos), frijoles secos y lentejas




28

¿Qué son los suavizantes de heces y los laxantes?
Muchas personas que toman medicamento para el dolor necesitan un suavizante de
heces. Este puede no trabajar por sí solo. Usted pudiese necesitar también un
laxante suave. Asegúrese de consultar con su doctor antes de tomar algunos de
estos por su cuenta.

Su doctor o enfermera pudiesen sugerirle tomar un laxante a diario en lugar de
esperar que ocurra el estreñimiento. Existen muchos tipos y marcas de laxantes y la
mayoría no requieren de una receta médica. Consulte con su doctor acerca de cuál
es conveniente para usted.

¿Puedo tomar los laxantes de volumen y fibra como el Metamucil?
Los laxantes de volumen y fibra como el Metamucil absorben agua y se expanden
para aumentar el volumen y la humedad en las heces. Si su estreñimiento es debido
a los medicamentos para el dolor, esta no es la mejor opción. Estos laxantes solo
deben usarse si usted está en capacidad de tomar muchos líquidos durante todo el
día.

Íleo
Un íleo es un bloqueo en los intestinos. El íleo previene el movimiento de los
alimentos, los líquidos y los gases a través de los intestinos. Un íleo puede ser
causado por cualquier tipo de cirugía, los medicamentos para el dolor, la falta de
actividad o la clase de lesión. Estar menos activo también puede causar un íleo.
Las señales y síntomas incluyen:
 Nausea
 Vómitos
 Cólicos estomacales
 Distensión abdominal
 Falta de movimientos intestinales y gases

Nosotros tratamos un íleo parando todos los alimentos,
colocando líquidos intravenosos y también pudiésemos
colocar un tubo nasogástrico (NG en inglés) en su
estómago para liberar cualquier presión y prevenir
vómitos. Usted debe mantenerse lo más activo posible
mientras se le esté tratando debido a un íleo.
Esto ayuda a que sus intestinos se despierten. Las
señales y síntomas que un íleo ya ha sanado incluyen sonidos normales del
movimiento intestinal, solo cantidades pequeñas de líquido saliendo por su tubo
nasogástrico, que esté pasando gases, que tenga movimientos intestinales,
disminución de la distención abdominal y poder soportar una dieta de líquidos
transparentes.

29


Neumonía
La neumonía es una infección de uno o ambos pulmones, usualmente causada por
bacterias, virus u hongos. Mientras esté en el hospital, otras causas incluyen
líquido y atelectasia. La atelectasia es un colapso parcial del pulmón que puede ser
causado por un bloqueo de las vías respiratorias. Ocurre en los pacientes de trauma
debido a la inmovilidad y el no poder sacar las secreciones de sus pulmones debido
a las lesiones. Para ayudar a prevenir la neumonía usted debe:
ξ Toser y respirar profundo
ξ Usar el espirómetro incentivo cada hora mientras esté despierto
ξ Levantarse de la cama y caminar en los pasillos cuando le sea posible
ξ Usar medicamento para el dolor para ayudarse a toser y respirar profundo
ξ Trabajar en terapias (Físicas, Ocupacionales y Respiratorias);
Los tratamientos incluyen antibióticos, el espirómetro incentivo, presión
espiratoria positiva (positive expiratory pressure o PEP en inglés), presión positiva
continua de las vías respiratorias (continuous positive airway pressure o CPAP en
inglés), oxígeno y caminar.


30

Proceso para la Dada de Alta ______________________________________
La duración de su estadía en el hospital depende de su trauma. Su plan de dada de
alta se basará en sus lesiones, la cantidad de cuidados que necesitará al ser dado de
alta y las terapias recomendadas.

Dada de Alta para Irse a Casa
La duración estándar es difícil de predecir para los pacientes de traumas, pero hay
ciertos objetivos que usted debe cumplir antes que se le dé de alta. Para ayudar a
planear y prepararle para salir del hospital, comentaremos con usted todos los días
una fecha de dada de alta. Por favor entienda que esta fecha puede variar. Cuando
usted esté listo para irse a casa, trabajaremos con usted para determinar una hora
para darle de alta que sea conveniente para usted y para su familia. Nuestro
objetivo es que pueda irse a casa dentro de los 30 minutos alrededor de la hora
establecida.

Usted puede ayudar en el proceso de dada de alta avisándonos con tiempo si usted
tiene circunstancias especiales relacionadas con su dada de alta, tales como un
largo camino a casa o limitaciones en las horas en las que puedan recogerle. Esto
nos ayudará a coordinar la hora de su dada de alta al igual que sus citas médicas lo
mejor que podamos.

Repasaremos con usted una Lista de Control Para la Dada de Alta similar a la
siguiente:
Usted y su doctor y/o Enfermera Practicante discutieron su plan de dada de alta
Usted está en capacidad de comer alimentos y beber líquidos.
Su dolor está bajo control con medicamento oral para el dolor.
Usted puede orinar y ha tenido recientemente un movimiento intestinal.
Usted se ha reunido con el trabajador social y/o administrador de caso con
relación a cuidados en casa, equipos médicos, terapias ambulatorias, y/o
programa de rehabilitación si fuese necesario.
Usted puede moverse con seguridad y ha recibido el visto Bueno de Terapia
Física y terapia Ocupacional, si aplica.
Le ha visto la terapeuta de lenguaje (si fuese necesario) y dice que usted está
listo para irse a casa.
Usted tiene quien le transporte hasta su casa.

Una vez se han cumplido estos estándares, su doctor de trauma o enfermera
practicante escribirán una orden para que se le pueda dar de alta. Una vez se han
escrito estas órdenes, se necesita que ocurra lo siguiente:
Ya se han programado todas sus citas de seguimiento.
El farmaceuta se ha reunido con usted y le ha enseñado todo lo referente a sus
medicamentos. El farmaceuta le dará también sus recetas escritas.

31

Su enfermera ha revisado con usted el Plan de Cuidados Después de su
Hospitalización (After Care Hospital Plan o ACHP en inglés). Esto incluye
sus órdenes de actividades, las restricciones para levantar objetos, su dieta en
casa, las instrucciones para el cuidado de sus heridas, las citas de seguimiento,
cualquier instrucción especial y los números de teléfono para llamar si usted
tiene alguna pregunta o inquietud.
Restricciones de Actividades después de la Dada de Alta
Aumente poco a poco su nivel de actividad basado en las restricciones escritas en
sus instrucciones de dada de alta. Pregúntele a su doctor si no está seguro si una
actividad es la correcta para usted. Escuche a su cuerpo. Deje que su comodidad
sea su guía. Si le duele, pare.

Revise con su doctor:
 Cuándo puede regresar a trabajar
 Cuándo puede nuevamente tener relaciones sexuales
 Cuándo puede conducir; No conduzca si está tomando medicamento para el
dolor

Ir a un Centro
Algunos pacientes para quienes no es seguro aun ir a casa serán transferidos a un
Centro de Rehabilitación o de Enfermería Especializado donde se les proporcionan
más cuidados. La tabla debajo enumera algunas opciones de rehabilitación que
pudiesen necesitar.

Rehabilitación
con
Hospitalización

 Usted será transferido a un centro de rehabilitación de un
hospital que le proporcionará terapias intensivas.
 Los pacientes deben cumplir estándares estrictos para ser
aceptados en este tipo de programa (tales como, estar en
capacidad de hacer dos a tres horas de terapias al día).

Centro de
Enfermería
Especializado
de Cuidados
Intensivos a
Largo Plazo
(LTAC en
inglés)
 Usted permacería en un hospital de cuidados intensivos.
 No está en capacidad de hacer tres horas de terapias (vea
arriba).
 Estos pacientes aun necesitan cuidados médicos
complejos, pero no son elegibles para la opción de arriba.
 Aquellos que tienen problemas continuos de respiración
pudiesen requerir de este tipo de ubicación.
Centro de
Enfermería
Especializado
 Los pacientes están estables, pero aun necesitan más
terapias y no es posible enviarlos a su casa.

Terapias  Los pacientes recibirían terapias durante visitas

32

Ambulatorias programadas a las clínicas, pero vivirían en casa.

Cuidados en
Casa
 Un terapeuta viene a casa y le proporciona las terapias.
 Consiste de enfermería, terapia física y ocupacional. Las
visitas son infrecuentes.



33

Visitas de Seguimiento
Si le dan de alta durante la semana, el personal de UWHC programará las citas por
usted. Las citas serán enumeradas en sus papeles de dada de alta con las fechas,
horas, el nombre del Médico o Enfermera Practicante que le atenderá en la clínica.
También le daremos el número de teléfono para llamar en caso que quiera cambiar
una cita. Si hay más de una cita que programar, nuestro personal tratará de
programarlas para el mismo día. Esto no siempre es posible porque no todos los
doctores trabajan en la clínica el mismo día.

Si le dan de alta durante el fin de semana, no podremos programarle sus citas
porque la mayoría de las clínicas están cerradas durante los fines de semana. La
clínica debe llamarle para programar estas citas, pero si no lo hacen, por favor
llame usted a la clínica el día Miércoles. Sus papeles de dada de alta tendrán la
información del doctor con el cual debe programar la cita de seguimiento, la fecha
en la que quieren que regrese a la clínica y el número de teléfono de la clínica.


Cuándo debe Llamar al Doctor
ξ Dificultad aguda para respirar
ξ Dolor inusual que no había sentido antes
ξ Dolor que no es controlado por el medicamento para el dolor
ξ Nausea y vómitos que no paran
ξ Distensión abdominal
ξ Fatiga o cansancio que no desaparece
ξ Signos de infección: enrojecimiento, calidez, hinchazón, mal olor o drenaje
ξ Fiebre de 100.4°F o 38°C por 2 lecturas tomadas con cuatro horas de
diferencia
ξ Cualquier sangrado inusual o prolongado

Números de Teléfono Importantes
Clínica de Traumas ................................................. 608-263-7502
Clínica de Quemaduras ........................................... 608-263-7502
Clínica de Neurocirugía .......................................... 608-263-7502
Clínica de Ortopedia ............................................... 608-263-7540
Clínica de Cirugía Plástica ...................................... 608-263-6782
Clínica de Otorrinolaringología .............................. 608-263-6190
Clínica de Oftalmología .......................................... 608-263-6414
Farmacia Ambulatoria ............................................. 608-263-1280
Operador de Mensajes del Hospital ........................ 608-263-0486
Relaciones con Pacientes ........................................ 608-263-8009
Número Gratuito ..................................................... 1-800-323-8942
Sala de Emergencias de UW ................................... 608-262-2398

34


Si usted cree que tiene síntomas de emergencia, Llame al 911.
Aquí están mis Preguntas



















English Version of this HFFY # 7289
























Su equipo de cuidados médicos puede haberle dado esta información como parte de su atención médica. Si es así,
por favor úsela y llame si tiene alguna pregunta. Si usted no recibió esta información como parte de su atención
médica, por favor hable con su doctor. Esto no es un consejo médico. Esto no debe usarse para el diagnóstico o el
tratamiento de ninguna condición médica. Debido a que cada persona tiene necesidades médicas distintas, usted
debería hablar con su doctor u otros miembros de su equipo de cuidados médicos cuando use esta información. Si
tiene una emergencia, por favor llame al 911. Copyright© 9/2016. La Autoridad del Hospital y las Clínicas de la
Universidad de Wisconsin. Todos los derechos reservados. Producido por el Departamento de Enfermería.HF#7923







35

















Your Stay on the
Trauma Unit (F4/4)





36







37

Welcome to the University of Wisconsin Hospitals and Clinics Trauma Unit.

Welcome to the University of Wisconsin Hospital & Clinics Trauma Service. We
are honored to be serving you and your family members. Our primary goal is to
provide you with the best trauma care possible during you or your family member’s
stay.
The University of Wisconsin Trauma Service has a tradition of providing excellent
care. There are many consulting services in addition to your Trauma Team who will
be checking in with you during your stay to coordinate your care and help you to
have the best physical and psychological recovery.
We are providing you with this Trauma Booklet to you to provide education about
your injuries, how to care for yourself both in the hospital and when you go home, as
well as the discharge process. Also included in the booklet is information about
your Health Care Team and the different services you may see at the University of
Wisconsin Hospital and Clinics.
We hope you find the booklet helpful. Feel free to speak with us at any time about
your care, concerns or suggestions. Our goal is to make sure your patient
experience at UWHC is excellent, regardless of the reason for your stay.
Sincerely,
Your Health Care Team

Table of Contents

Welcome to the University of Wisconsin Hospitals and Clinics Trauma Unit.. 3
Your Health Care Team............................................................................... 4
Visitor Policy ............................................................................................... 7
Your Hospital Stay on the Trauma Unit ....................................................... 9
Spine Precautions ...................................................................................... 10
Medicines .................................................................................................. 17
Common Injuries and Treatment ............................................................... 20
Potential Problems after Trauma ............................................................... 21
Discharge Process ...................................................................................... 30
Important Phone Numbers ........................................................................ 33

38

Your Health Care Team______________________________________________
During your stay in the hospital you will see many people who are part of the team
caring for you. Together we will create a care plan that we will update and change
as needed. You are a vital member of the team. If you have any questions or
concerns let one of the team members know. Our number one goal is to help you
feel confident and comfortable from the day of admission until discharge. Here we
will tell you more about what each team member does. Knowing who and when to
call with questions or concerns may be helpful.

Doctors: You will meet a number of doctors. Although there are many, the main
(Attending) doctor will be a Trauma Surgeon, who will oversee your care. You
will also get to know Resident doctors.

Attending Trauma Surgeons

Dr. Agarwal Dr. Faucher Dr. Gibson Dr. Ingraham Dr. Jung


Dr. Liepert Dr. O’Rourke Dr. Scarborough

Advanced Practice Nurses: These nurses have advanced training. They are Nurse
Practitioners or Clinical Nurse Specialists. They are experts in their fields of
nursing. They will support the staff nurses and provide expert knowledge to
improve your care.

Nurse Practitioners

Tatum Curry Kelly Laishes Amy Stacey Jen Yeager
APNP APNP APNP APNP

Clinical Nurse Specialist Clinical Nurse Manager
Alazda Kaun, MS, RN, CNRN Deb Segersten, MS RN

39

Primary/Team Nurse is registered nurse (RN) who is assigned to care for you 24
hours a day on the unit. Your nurse will assess your pain, symptoms, provide
medication, and discuss your needs and concerns. He or she works with you and
all members of your health care team including your doctors, social worker, case
manager, pharmacist, therapists and anyone else involved in your care to help you
express your needs and concerns. He or she then works with you to create a plan
for your day and plan for your stay. Let your nurse know what is important to you.
This will help him or her to take better care of you. Your nurse is the “go-to”
person for any questions you have about your care and will direct your questions to
the correct member of your health care team.

Nursing Assistants (NA) work closely with your nurse to help care for you by
taking vital signs, walking, bathing, and helping you use the bathroom.

Each day as you get better, nurses and nursing assistants teach you how to care for
yourself. You can expect to see 2-3 Nurses and 2-3 NAs in a 24-hour period.
They will intentionally round on you every hour during the day and every two
hours at night to check in and see if you need anything. Use the call light to let us
know of any other needs, questions, or concerns you may have in between rounds.

Nurse Case Managers assist you with discharge planning. This process begins on
the day of admission and lasts until discharge. They will review your medical
records and meet with you to form a discharge plan. The Case Manager will
answer questions about the trauma plan of care and talk with Doctors, Nurse
Practitioners, Therapists, Home Care Providers and Rehabilitation or Skilled
Nursing Care Facilities.

Social Workers assist in finding available resources, assist with insurance issues,
and help with financial concerns. They also assist in filling out Power of Attorney
for Health Care paperwork or setting up legal guardianship.

Pharmacists will review both your home and hospital medicines when you arrive
at the hospital. They teach patients and families how to prepare medicines, the
dosing schedule and possible side effects before discharge. On your discharge day,
they will again review any changes with you including new medications you need
to take at home.

Dieticians assist in helping you meet your nutritional needs. They assess and keep
track of your nutritional status and provide feedback to you and the trauma team.
They promote nutritional goals, and teach and guide you during trauma recovery.

Orthopedic Doctors specialize in broken bones. These doctors work closely with
the trauma team to develop a plan of care for your broken bones.

40

Neurosurgery Doctors specialize in brain injuries. If you have a head injury or
brain bleed, these doctors work closely with the trauma team to develop a plan of
care for your head injury.

Neurospine or Orthospine Doctors specialize in fractures of your spine. If you
have a broken bone in your spine, these doctors will work closely with the trauma
team to develop a plan of care for your spine fractures. They may recommend no
intervention, bracing the injury, or surgery depending on the severity of the injury.

There are also other specialty doctor teams who may be consulted by the trauma
team. The facial trauma team specializes in facial fractures. The ophthalmologist
may come to assess your vision if you have any eye injuries. All these teams work
closely with your trauma team to develop a plan of care to help your injuries heal.

Therapists:
Respiratory Therapists (RT) assess and treat breathing problems caused either by
the trauma or those that you may have had before. They are experts in caring for
your airway and the ventilator (breathing machine) and work closely with your
trauma team.

Occupational Therapists (OT) focus on self-care skills and other daily tasks.
They will help you regain upper body movement, overall function, teach new
techniques or provide adaptive equipment to help you perform normal daily tasks.
They will help find resources for home and help decide whether you will need
further rehab on a Rehab Unit or in a Skilled Nursing Facility.

Physical Therapists (PT) assess and treat problems with movement or balance.
The PT works on sitting, walking, balance, and strength. They will teach you how
to begin moving again on your own, as you are able. They will help find resources
for home and help decide whether you will need further rehab on a Rehab Unit or
in a Skilled Nursing Facility.

Speech Language Pathologists (SLP) will assess and treat changes in speaking
and thinking skills. This includes trouble with word finding, focus, understanding
language, and recall. They assist patients who have trouble speaking because of
muscle weakness in the face or tongue or because of a tracheostomy (breathing
tube). They will help find resources for home and help decide whether you will
need further rehab on a Rehab Unit or in a Skilled Nursing Facility.

Swallow Therapists will help those who can’t swallow or have trouble eating.
They often are present at meal times to help patients learn to eat and swallow as
before your injury.


41

Additional Support Staff
Pastoral Care Staff provide spiritual and emotional support for patients and their
families. This support is offered to people of all faiths, and to those who do not
belong to any religious group. Chaplains can be reached 24 hours a day.

Health Psychologists are experts in helping people to adjust to injury. They teach,
counsel, and provide support and coping methods for both the patient and family.
They also watch changes in patients’ behavior, thinking and mood. They help
patients deal with the psychological impact of trauma.

Radiology staff are involved in the diagnostic evaluation of the trauma patient.
Radiology staff includes those who take X-rays, CT scans, and MRI scans.

Phlebotomists draw blood for lab testing.

Orthotics custom fit a variety of braces for trauma injuries.

AODA Physicians and Counselors are the team who cares and counsels patients
with substance abuse or dependence concerns.

Visitor Policy_______________________________________________________

F4/4 Nurses Station Phone Number: (608) 890-6400
Visiting Hours 8am - 9pm. Visitors are guests of you and your family.

Primary supports
We support a patient and family centered approach to care. As you are part of the
team, we ask that you provide us with the names of the people who you want
involved in planning your care. Primary supports are people who provide you with
the support you need and are relatives, best friends, spouses, or partners. Primary
Supports are welcome to come to the hospital at any time, but this decision is up to
you, the patient or your patient representative.

A Primary Support person is allowed to stay overnight in your room with you. If
you have more than one Primary Support person, we ask that only one person stay
overnight in the room at a time. The person that stays overnight must be 18 years
of age or older. If you know that someone will be staying with you, tell your nurse
and we will provide a cot for sleeping, as long as one is free. Also, your
support person must have a visitor pass to allow them to stay after hours. Ask your
nurse how to get one.

There may be times that visits are not allowed due to nursing cares being carried
out, especially in the IMC. If this is the case, we will ask your visitors to wait in
the waiting room and we will let them know when it is okay to visit.

42

Parking and Validation
For every patient, there is one parking pass that is available to be used during your
hospital stay. You will need to go to the admissions desk to get your pass
validated. If you have questions, please ask your nurse or the health unit
coordinator.

Emotional Changes
You may be feeling worried, sad, angry, or scared. These and many other feelings
can occur while in the hospital. It takes time to deal with your health problems,
treatment, and the new changes in your life. Every person copes in their own way.
Some have found it helpful to talk about their feelings with the people close to
them and to ask for their support. Talk to your doctor, nurse, chaplain or other
members of the Health Care Team as you are comfortable. We can connect you
with helpful resources at UW Hospital and support groups in the community.

Confidential Patients
Some patients may choose to have no visitors and no phone calls - we call this a
"confidential patient.” Some reasons for this are:
ξ You don’t want others to know you are in the hospital
ξ You do not feel safe
ξ You were a victim of a crime
ξ You were involved with a crime

If you choose to have this confidential status, the staff will flag your name in the
computer, and your name will not be posted in any public area or at the nurse’s
station. This means that if someone calls and asks about you or what room you are
in, staff will reply, “I have no record of that patient being in our hospital.” Any
mail, gifts, and flowers that are sent to you while you are in the hospital will also
be returned to the sender.

If there are certain people that you would like to visit, you must inform those
visitors of your room number and phone number. If at any time you change your
mind about being a confidential patient, talk to your nurse and your status will be
changed in our system. At that point we could tell your visitors or those who call
the desk, your room and phone number.


43

Your Hospital Stay on the Trauma Unit________________________________

Trauma patients may come from the Emergency Department, Operating Room, or
the Intensive Care Unit (ICU). Once you arrive on F4/4, you will meet your Nurse
and Nursing Assistant, learn about your room, and get settled in. Your family and
friends are welcome to visit you in the room as well.

Your vital signs (temperature, heart rate, blood pressure, breathing rate, oxygen
level) will be checked often, even through the night, until your doctor decides that
less frequent vital signs are needed. The nurse will perform an assessment of you
when you are admitted, which includes Health Assessment questions and a
complete physical exam.

Intentional Rounding
Your nurse will check on you often, at least every hour to start with. During the
hours of 6am to 10pm, a staff member, most likely your Nurse or Nursing
Assistant, will check on you each hour. During these checks, staff members will
check to see if you need anything such as pain medication, going to the bathroom,
repositioning, or anything else. In addition the staff members may also perform
routine tasks such as dressing changes or give you medicine. From 10pm to 6am a
staff member will check on you every two hours. If you are sleeping during this
time, the staff member will not disturb you. We always want you to use your call
light if you need something or someone right away in between intentional
rounding.

Equipment
At first, most trauma patients will have the tubes and equipment listed below.
 Intravenous (IV) Line: Most often placed in your hand or arm to provide
fluids and medicine until it is safe for you to take food and drink by mouth.
 Nasal Cannula: A tube under your nose to give you oxygen.
 Pulse Oximeter (Pulse ox): A plastic clip or sticker placed on your finger or
toe that tells us your oxygen level.
 Telemetry (Tele): A small battery pack with five electrode wires that attach
to small stickers on your chest. This allows doctors and nurses to keep track
of your heart rate and rhythm continuously. While on telemetry, you will
need to stay on the unit.
 Cervical Collar (C-collar): A collar around your neck to prevent you from
moving your neck. All trauma patients are treated as if there is a spinal
injury until the doctors look at the spine scans and determine if there is an
injury or not.
 Foley Catheter (Foley): A catheter (tube) to drain urine from your bladder.
 Elastic stockings (TEDs) and leg wraps (SCDs) that inflate and deflate to
improve blood flow in your legs to prevent blood clots.


44

Length of Stay
The standard length of stay is hard to predict for Trauma patients, but there are
goals that need to be met before discharge. These include:
ξ You are able to eat food and drink liquids
ξ You can move around safely
ξ You have a return of bladder and bowel function
ξ You have reasonable pain control with oral medicines
ξ PT, OT and Speech Therapists feel you are safe to be discharged
ξ You will also have a Discharge Checklist in your room to help you
understand what needs to be completed before you can leave the hospital.
Together, with you and your family, we will decide when you will be discharged
so that you can plan for this day and time. We will work with you to help you meet
all of your goals in order to be discharged home. Some patients may need more
time to recover from injury, and may need a stay in a Rehabilitation Center, a
Skilled Nursing Facility, or a Traumatic Brain Injury Center. We will discuss
discharge options with you and those involved in your care as those needs become
clear to your Health Care Team.

Spine Precautions
All trauma patients are treated as if there is a spinal injury until their spine x-rays
or CT scans are read by the attending radiologist. This may not take place until the
next day. It will depend on what time of day you are admitted.

Cervical (C) Spine Precautions
A brace is placed on the neck to be worn at all times until an attending radiologist
has reviewed the spine imaging and a physical exam of the neck is performed.
Most patients are placed in a temporary collar called a Philadelphia (Philly) collar.
If there’s a bone or ligament injury found in the neck, a patient may then need to
wear a PMT collar. If you need to wear either of these collars, no pillows are
allowed under the head, no lifting your arms above your head, and no lifting
greater than 10 pounds.

Thoracic (T) and Lumbar (L) Spine Precautions
You are to remain flat on your back at all times unless you are lying on your side
and straight alignment is maintained with pillows until an attending radiologist has
reviewed the spine imaging. Depending on the type of T or L spine injury you
have, you may need to either lie flat or have your head of the bed less than 30
degrees. Your doctors and nurses will let you know your restrictions.


45

Progression of Activity
No Spine Injury Found
Getting out of bed is a vital part of getting better. Once your spine imaging is
reviewed, you will be allowed out of bed. You should not attempt to get out of bed
on your own. Nursing staff or physical therapists will help you out of bed for the
first time as sometimes you may get dizzy or lightheaded and may feel weaker than
before the accident.

Proven Spine Injury
If you are found to have a spine injury, you may need to wear a brace to keep your
spine aligned. Once your brace is placed, x-rays need to be done to check that
your spine stays aligned in your brace. After these x-rays are completed, you need
to remain in precautions until a spine doctor has reviewed the x-rays. If your spine
is stable, you will be allowed to advance your activity. If your spine is unstable,
you may need surgery. Your Spine Team will discuss this with
you.

Coughing and Deep Breathing
Your nurse will ask you to breathe deeply, cough, and use an
incentive spirometer. You may try to avoid deep breathing
because it can be painful but deep breathing is very important to
help you prevent pneumonia. Pain medicine can be given to help
control your pain while deep breathing.
To cough and deep breathe
7. Place a pillow over your chest or abdomen to lessen the pain when
coughing.
8. Breathe in deeply and slowly through your nose. Hold it.
9. Exhale slowly through your mouth.
10. Repeat two more times.
11. Breathe in again and hold it, and then cough.
12. Repeat every hour while you are awake.
Incentive Spirometer
6. Exhale and place your lips tightly around the mouthpiece.
7. Take a slow deep breath. Slowly raise the Flow Rate Guide between the
arrows.
8. Hold it. Continue to inhale, keeping the guide as high as you can for as
long as you can, or as directed by your nurse or respiratory therapist.
9. Exhale and relax. Remove the mouthpiece and breathe out as usual.
10. Slowly, repeat 10 times per hour while you are awake.


46

Diet
When you are not eating or drinking you will be given IV fluids (fluids through
your veins) to keep you hydrated. To keep your mouth moist, you may use swabs
dipped in ice chips and water. Your nurses and doctors will listen for sounds from
your abdomen, ask if you are passing gas or stool, ask if you have any nausea or
vomiting, and ask about your appetite. All of this helps the Health Care Team
know if the bowels are starting to function or “wake up.” If you had surgery, you
can expect that your bowel function will not return for a couple of days, often 3-5
days later.

When you are healthy enough to begin eating, start slowly by drinking clear
liquids. This includes juice, jello, broth, popsicles, etc. Then move on to full
liquids such as milk products, creamed soups, pudding, Ensure® drinks, or protein
shakes. If this goes well you may advance to “real food.” For some that will be a
general diet, in which you can eat what you’d like. The best way to advance your
diet is to start out slow and then progress. Eat only what feels good and tastes
good. If you begin to feel sick to your stomach or full, you should stop eating and
tell your nurse.

If you followed a special diet at home (Diabetes, Low Sodium, Lactose Free, etc)
or have food allergies, please talk to your Health Care Team about this to ensure
we provide you with the same diet during your stay.

Foley Catheter
You may need to have a urine catheter (Foley) placed. This tube sits in your
bladder to allow for a constant draining of urine out of your bladder and into a bag.
You may still have the urge to pass urine. If you have a full feeling let your nurse
know right away as your catheter may need to be repositioned to allow it to drain.
Your Foley will remain in place until the doctors decide the best time for it to be
removed. After your Foley is removed, we will still need to record the exact
amount of urine output so we ask that you empty your bladder using the collection
device that sits in the toilet or a urinal. Sometimes patients cannot pass urine when
the Foley is removed. Your bladder function will be assessed every 4 - 6 hours. If
you are unable to empty your bladder fully, you may need to undergo straight
cathing. Straight cathing is where a catheter is inserted in your bladder allowing it
urine to drain out and is then removed. If this happens often, a Foley catheter will
likely need to be placed again. You may be placed on a medicine to help you
urinate. If you need a Foley catheter at discharge, your nurse will teach you how
to care for your Foley at home and you will be set up with outpatient follow up.


47

Compression Stockings (TEDs or Ace wraps) and Sequential Compression
Devices (SCDs)
To prevent blood clots, the doctor may order you to wear compression stockings
on your legs while you are in the hospital. This puts pressure on the deep veins
and helps with blood flow. You will wear these stockings all day and night except
for an hour during the day when we give your legs a break. During the time you
are lying in bed, you also will wear SCDs that provide a constant massage to your
lower legs. This helps blood return to your heart. If we are not able to fit you with
the proper TED hose, your nurse will wrap your legs with ace bandages to control
any swelling you may have in your legs.

Chlorhexidine Gluconate (CHG) Bathing
While in the hospital, CHG soap (Hibiclens®) will be used for bathing. This
special soap is used because it reduces the numbers of germs on your skin for a
longer period of time compared to other soaps. According to the Centers for
Disease Control and Prevention (CDC), studies show that your chance of getting a
hospital acquired infection (HAI) is lower when the number of germs on your skin
is lower. It is important to use the CHG soap because it reduces your chance of
getting an HAI which could lead to a longer hospital stay. Most of the time, CHG
is not needed at home. However, sometimes patients do need to bathe daily at
home with CHG soap (Hibiclens®). Your doctor or nurse will tell you if you need
to use CHG at home.
How to bathe with CHG Soap (Hibiclens)
ξ If you have any open skin areas, check with a nurse before using CHG
(Hibiclens®) to shower.
ξ Wash your hair using regular shampoo. Then rinse your hair.
ξ Wash your face using the Aloe Vesta® 3 in 1 Foam or Johnson’s Baby Bath®.
ξ Use CHG (Hibiclens®) like you would use a liquid soap. Put it directly on
your skin and wash gently.
ξ Rinse well with warm water.
ξ Do not use your regular soap after you use the CHG (Hibiclens®) soap.
ξ Dry your skin with a towel.
ξ If you need to use a lotion, only use the Aloe Vesta®, Cetaphil®, or
Aquaphor® lotion given to you by the hospital. This is important because
the use of other lotions does not allow CHG to do its job in killing germs.
ξ If you have any skin irritation (skin that is red, itchy, or burns), rinse the CHG
(Hibiclens®) off your skin and let your nurse know right away.

Medicines
A pharmacist will visit with you to confirm the medicines you took at home.
Nurses will give you medicines throughout the day. At first, when you are not able
to eat or drink, some of the medicines you take at home may be given to you in

48

your IV. Not all medicines come in IV form. Others may be held until your doctor
feels they are safe to begin taking again. Once you are eating and drinking, your
medicine will be switched back to pill form.

You will likely get medicines in the hospital that you may or may not have taken at
home. Below is a list of common medicines given to trauma patients:
ξ Bowel medicines – medicines taken to prevent constipation. They may be in
pill form or given by rectum. There are many causes of constipation in the
trauma patient, such as limited mobility, use of narcotics, and direct effects
from the trauma. Medicines that may be given include Docusate®, Senokot®,
Milk of Magnesia, Miralax®, Bisacodyl suppositories, Fleet enema, or
magnesium citrate.
ξ Blood thinners – medicines that prevent blood clots from forming. Most
patients are given a blood thinner (heparin or Enoxaparin®) as a shot in their
fatty tissue - either in the abdomen or the back of the arm. Some patients may
need blood thinners on a long-term basis and will be started on Coumadin®
(warfarin) pills. While you are on blood thinners, you will need your blood
drawn often to check your blood counts.
ξ Stomach ulcer prevention – At first you will not be able to eat or drink so
you may be prescribed anti-ulcer medicine. This includes Ranitidine® and/or
Pantoprazole®. If you were not taking these before your trauma, they will
likely be stopped when you are discharged.
ξ
Pain Medicine
Good pain control helps you heal faster, leave the hospital sooner, and prevent
problems. Drug and non-drug treatments can help prevent and control pain.
You will be asked to rate your pain on this scale:
0-10 Number Pain Scale
_______________________________________________________________________
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
No Mild Moderate Severe Worst
Pain Pain
Your pain control goal should be at a level that will allow you to deep breathe, eat,
be active, take part in therapy, and sleep. This may mean that you may not be
pain-free but your pain should not prevent you from being able do these things.
We need to ask you what your pain level is, so that we know how well the
medicine is working. Tell us about your pain and above all, tell us if it is not going
away. Do not worry about being a “bother.” Pain medicine may cause you to
become drowsy, dizzy, or lightheaded and you are the only one who can tell us
about your pain, so be honest so we can help keep your pain controlled and side
effects managed. Below are some pain treatment options.


49

IV Pain Medicine
If you are not ready to eat or drink you will be offered IV pain medicine to help
control your pain. The most common drugs used are morphine and
hydromorphone. IV pain medicine tends to work quickly, but it wears off faster
than pain pills. Once you are eating food, you will be started on oral pain pills and
your IV medicine will be stopped.

Patient Controlled Analgesia (PCA)
Some patients will be placed on Intravenous Patient
Controlled Analgesia (PCA). This device allows you to give
your own dose of pain medicine instead of by your nurse.
PCA is used because the patient is the best judge of how much
pain they are feeling. Each person may need a different
amount of medicine to relieve their pain. PCA allows you to
take the medicine when you feel you need it. To receive a
dose, all you need to do is press the green button. When you
press the button, pain medicine goes into your IV. Your nurse
will let you know how often you can push your button to get pain medicine. You
can only get pain medicine when the green button is lit, so you cannot overdose
with the PCA. For your safety it is vital that only you, the patient, press the button
to receive pain medicine. Your nurse will check with you to make certain you are
comfortable and that you are using the pump as you should. Please tell your nurse
how your pain medicine is working so they can make changes if needed. When
you are eating again, your PCA will be stopped and you can ask for pain pills.

Patient Controlled Epidural Analgesia (PCEA)
Some patients will have an epidural with Patient Controlled Epidural Analgesia
(PCEA) to help control pain. A very small catheter is placed in your back
(between your vertebrae or back bones) and is set to give you constant pain
medicine through your epidural space. You may also have a button to push as
needed every 30 minutes. This button helps to control your pain and cannot be
overused; the machine will not let you. For your safety it is vital that only you, the
patient, press the button to receive pain medicine. Anesthesia doctors will see you
every day and check the medicine in the epidural and to make sure it is working as
it should. If your pain is still not under control, the anesthesia doctors will discuss
ways to improve it. While you have an epidural, the nurses will check on you
every 2 hours (even through the night). You may also need to have a urine catheter
(Foley) in place until the epidural is removed.

If you have both an epidural (PCEA) and PCA, use the epidural first. The epidural
button is black, and does not change colors when you push the button. For your
safety it is vital that only you, the patient, press the button to receive pain
medicine.

50

Oral pain pills
Your nurse will explain the pain pills your doctor has prescribed for you. This
includes the drug, dosage, and frequency of administration. Long acting pain
medicine (OxyContin® or MS Contin®) are typically scheduled twice a day. Short
acting pain medicine (Oxycodone®, Norco®, Percocet®) are given on an as needed
basis - you need to ask for these pain medicines when you feel that you need them.
We suggest that you ask for pain pills when you first notice the pain. Do not wait.
The pain pills take 30-45 minutes to start working. Do not drive, operate
machinery, or drink alcohol while taking pain medicine. If you take the medicine
for pain as prescribed, it is rare to become addicted. If you are concerned about
addiction, talk with your Health Care Team.

Nonpharmacologic Pain Relief
This would include: relaxation, imagery, distraction, skin stimulation, hot and cold
compresses, music, massage, and acupuncture. Music therapy has been shown to
decrease pain, pain medicine use, anxiety, and distress. UWHC provides a music
channel to all patient rooms. Also F4/4 provides TVs with USB ports that are able
to play music of the patient’s choice. You may choose to bring in an iPod from
home for use while in the hospital. Ask your nurse about alternative pain therapy
that is offered. Some may include a personal cost to the patient such as massage.

Common Injuries and Treatment______________________________________

Mild Traumatic Brain Injury
A mild traumatic brain injury (MTBI) occurs when someone loses consciousness
for less than 20 minutes after being struck in the head. The person may not be able
to recall being struck in the head for as long as 24-48 hours after the injury. The
patient is often in the hospital less than 48 hours or may not be hospitalized at all.

What will my recovery be like after a MTBI?
Some people, but not all, will suffer a post-concussion syndrome. Post-concussion
syndrome symptoms may include:
ξ A headache that doesn’t go away no matter what you do for it.
ξ Feeling dizzy
ξ Feeling tired
ξ Irritability or less able to handle frustration
ξ Forget things
ξ Have trouble paying attention
ξ Take longer to do what used to come easily
ξ Problems with sleep
ξ Feeling anxious or depressed
ξ Trouble keeping track of more than one task at one time

51


Post-concussion syndrome may begin within days or weeks of the injury and may
last for weeks to months. Most symptoms are gone within 6 months. Often
families will have more trouble coping than the person with the MTBI.

Ask your doctor when you can return to work as this is different for everyone.
You must avoid:
ξ Contact sports such as football, rugby, and ice hockey
ξ Drinking alcohol
ξ Riding a bicycle or skating without a helmet
It is crucial that you avoid a second brain injury because it could make it even
harder for you to be able to handle daily life.

If you notice any of the post-concussion syndrome symptoms getting worse or if
you are having trouble taking part in your normal activities, call your doctor. The
doctor may order more tests or arrange for an occupational, physical, or speech
therapist to help you return to normal.

Spine Fractures
Spine fractures are breaks in the bones of the cervical, thoracic, or lumbar spine.
You may be managed in one of three ways:
ξ Further x-rays at follow-up clinic appointments
ξ Use of a brace
ξ Surgery to repair the injury
If you notice any changes in numbness or tingling, or changes in how your bowel
and bladder work, let your health care team know right away.
Most patients with spinal fractures are treated with brace therapy to help align the
spine and heal the fracture. There are many different types of braces. If a brace is
needed, an orthotics specialist will come and fit you with your brace. Staff will
provide you with an educational Health Facts for You handout specific to your
brace and will teach you how to properly use your brace prior to discharge.

Rib Fractures
Rib fractures can be very painful, but the pain gets better with time. Pain medicine
will not take all of the pain away. You may have more pain when breathing deeply
and coughing. The main treatment for rib fractures is pain relief and clearing your
lungs to prevent pneumonia. There is no brace that heals rib fractures. It is vital
that you use your incentive spirometer. It helps to take deep breaths. You will be
asked to cough and deep breathe, even though it hurts. Splinting your chest over
the broken rib using a pillow can help you cough and deep breathe more easily.



52

Liver Laceration
The liver secretes bile which breaks down the fat in food. It also filters harmful
toxins from the blood. It has many other functions. A liver laceration is a tear that
causes bleeding. It can be large or small. It may need to be repaired in surgery.
The tests that you may have done include: CT scan, MRI, or FAST. Treatment
includes:
ξ Frequent blood draws. These tests can reveal if the liver is still bleeding. If
these remain stable, surgery may not be needed. If your blood counts start to
decrease, surgery may be needed to repair the tear.
ξ Frequent abdominal exams.
ξ You may be on bed rest. This helps to keep the tear from getting bigger. It
also prevents more bleeding.
ξ You may not be allowed to eat until your health care team decides whether
you will need surgery or not.

Spleen Laceration
The spleen filters the blood. It helps to keep your body healthy by clearing blood-
borne bacteria. A spleen laceration is a tear that affects the main blood vessels to
the spleen. A tear can be any size from small to large. The risk with a spleen tear
is that it may bleed, requiring surgery to remove the spleen. Treatment includes:
ξ Frequent blood draws. If your blood counts remain stable, surgery may not
be needed. If your blood counts start to decrease you will be watched
further or more tests may be done. Some people require surgery to have the
spleen removed in order to stop the bleeding. If a spleen needs to be
removed, a person can still lead a long and healthy life.
ξ Frequent abdominal exams.
ξ You may be on bed rest to prevent the tear from getting bigger or causing
more bleeding.
ξ You may not be allowed to eat until your doctor decides whether you will
need surgery or not.

Kidney Contusion/Hematoma/Laceration
A kidney contusion or hematoma is a bruise to your kidney. A kidney laceration is
a cut in the kidney wall. Treatment includes:
ξ Frequent blood draws. If your blood levels remain stable, surgery may not
be needed.
ξ We will also be checking your kidney function tests (BUN/creatinine) often.
ξ You will have a Foley catheter placed so we can measure your urine output.
A Foley is also used to see if you are passing blood through your urine. In
some cases, doctors will order bladder irrigation. This is a constant flushing
of the bladder. Your nurse will let you know if the doctors decide to do this.


53

Bladder Rupture
Bladder rupture is caused by blunt or piercing injury. A rupture is a tear to the
bladder wall. Symptoms of a bladder rupture include: lower abdominal pain or
tenderness, bloody urine, trouble passing urine or no urine output. Common tests
that will be run are a CT scan and a cystogram. Treatment includes:
ξ Surgery to repair the rupture
ξ Foley catheter placed in the ER or during surgery; remains in place until
bladder is healed, often for a number of weeks after discharge

Bony Fractures
A fracture is a break of a bone in the body. The symptoms of a bone fracture may
vary. It depends on the type of fracture, location, and how severe the break is.
Symptoms of a fracture include a deformed body part, pain, swelling, bruising,
bleeding, and trouble moving the body part. Tests used to find a fracture include
an x-ray, physical exam, and/or CT scan. Treatment of a bone fracture also varies
based on the fracture, location, and severity. Treatment includes:
ξ Immobilization of the fracture, either with a cast or splint.
ξ Some doctors will apply traction to the bone to help align the bones before
surgery.
ξ Compound fractures are treated with surgery, where the bones are secured
using screws and plates. Then they are splinted to help provide support
during the healing process.
ξ Some bone fractures will require you to receive antibiotics. If this is the
case your doctor or nurse will let you know.
ξ While your bones are healing, you will need to limit your lifting or putting
weight on the injury. Elevate the injured area if possible and apply ice to the
injured body part if swelling occurs.

Road Rash and Abrasions
Abrasions (road rash) are surface injuries to the skin and the tissue below it. It is
caused by rubbing or scraping. Road rash should heal within 2 weeks if you take
good care of the wounds and keep them clean.

Daily Wound Cares
10. Wash your hands with soap and water before touching your wound.
11. Remove old dressing. Do not soak in water to remove. When a dry
dressing is removed, it cleans away dead tissue and debris.
12. Wash your wounds gently once a day with antibacterial soap such as
Dial® and a clean washcloth. Wash off creams, soft scabs, and any loose
dead tissue. You may have a small amount of bleeding.
13. Rinse your wounds well with plain water.
14. Dry off the skin around the wound with a towel.
15. Apply a thin layer of Bacitracin® to all open wounds.

54

16. Apply a thin layer of moisturizing lotion to all healed areas of skin that
surround the open wound.
17. Apply Cuticerin® or Aquaphor ® (non-stick) gauze to all open wounds.
18. Secure dressing with gauze as needed.

Signs of Infection
ξ Increased redness and swelling around the wound
ξ Foul smelling drainage or pus from the wound
ξ Flu-like symptoms (fever, chills, nausea or vomiting and muscle aches)

Care of Healed Skin
ξ The skin is healed when it appears dull pink or red, is not moist or
weepy, and no longer stings when you touch it. Newly healed skin needs
creams applied to prevent drying and cracking.
ξ Apply creams free of alcohol such as Elta® lite, Aquaphor®, Eucerin®, or
Nivea® as often as needed to keep the skin moist and soft.
ξ Once your wound is healed, stop using the Bacitracin®, Cuticerin® or
Aquaphor® gauze and gauze dressings.

Tobacco Use and Wound Healing
Smoking or tobacco use causes blood vessels to become smaller. The smaller
vessels have a hard time bringing oxygen, nutrients, and healing factors to the
wound. This can cause the wound healing process to take longer. Carbon
monoxide is a poison produced by tobacco that enters your blood cells. This
poison lowers the level of oxygen in your blood. When you use any form of
tobacco (smoking or chew), the risk of a wound infection will increase. Tobacco
use also effects how fast your bones will heal. Quitting smoking is the best thing
you can do to help your wound and bones heal faster, safer, and with fewer
problems. If you’d like to quit, please let your nurse know and we can get you
information on smoking cessation.


55

Potential Problems after Trauma______________________________________

Infection
Common sites of infection include: wounds, any foreign device (Foley catheters,
IV lines, drainage tubes, etc). Signs and symptoms of a wound or site infection
include areas of redness, swelling, drainage, or odor. Other symptoms may include
pain not controlled by pain medicine and fever over 100.4°F for 2 times taken four
hours a part. Signs of a urinary tract infection (UTI) include frequency, urgency,
burning with urination, foul smelling urine, or cloudy urine. Please tell your health
care team if you have any of the above signs or symptoms of infection.

Prevention is key. You and your family can do a lot to prevent the spread of
infection in hospitals, clinics, and communities. The key is to use safety measures
known as standard precautions. Hand hygiene is the number one way used to
prevent the spread of germs. You should encourage your visitors and expect your
health care team members to use alcohol gel or wash their hands with soap and
water before they enter your room and after they leave to help prevent the spread
of germs.

Blood Clots
DVT (Deep Vein Thrombosis) is a blood clot that forms in the deep veins of the
body, mostly in the legs. DVTs alone are not life threatening unless the clot breaks
free and moves to the lungs where it can lodge in blood vessels there. This is
called a PE (Pulmonary Embolism) and it can be dangerous. The risk of
getting a PE is fairly low. We work to prevent DVTs or a PE by having you wear
compression stockings, SCDs, and take frequent walks. This helps to increase
blood flow in your legs and decrease your chances of a blood clot. Your doctor
will prescribe a blood thinner (heparin or enoxaparin) that is often given as a shot
in your abdomen or the back of your arm.

Constipation
Many things can cause constipation in the trauma patient. Some of these causes
are surgery, the type of injury, being less active and use of pain medicine. Pain
medicine slows down bowel movements moving through the colon. This causes
the stool to become hard. If you have hard stools, they are fewer in number, or you
have trouble passing them, then you have constipation.

While in the hospital, you will be given daily bowel medicines. These may
include: stool softeners, Miralax®, Milk of Magnesia®, suppository, enemas, or
magnesium citrate. We want you to return to the bowel routine you had at home.
Our goal is for you to have a bowel movement at every day to every other day.


56

Once you are home, you will need a plan to avoid constipation. Stick to the plan as
long as you are taking narcotic pain medicine. Review your plan with your doctor
or nurse. Here are some things that may be part of your plan. (If you need to
follow a special diet, talk to your doctor before making any changes.)

ξ Eat foods that have helped you to relieve constipation in the past.
ξ Eat foods high in fiber, as long as they have been approved by your doctor. This
includes foods such as uncooked fruits, raw vegetables, and whole grains and
cereals. Try prune juice. If you are not hungry, do not force yourself to eat fiber.
ξ Drink plenty of liquids. Eight to ten 8-ounce glasses of fluid each day will help
keep your stools soft. Warm liquids often help your bowels to move.
ξ Exercise as much as you are able each day or at least every other day. Increase
the amount you walk as you can. Check with your doctor or nurse about the
exercises that are best for you.
ξ Plan your bowel movements for the same time each day, if you can. Set aside
time for sitting on the toilet.
ξ Aim for a bowel movement every day or every other day.

High fiber food
Cereals &
flours
Bran cereals, whole-wheat bread, rye bread and crackers, wheat
germ, corn, cornmeal, wild rice, brown rice, barley
Fruits Fresh, canned, or dried fruits, especially those with skin or seeds
(apples, plums, pears, peaches, tomatoes, berries, raisins, and
dates)
Vegetables Any raw or cooked vegetable (not overcooked) such as carrots,
cabbage, peas, dry beans, and lentils

What about stool softeners and laxatives?
Many people taking pain medicine need the help of a stool softener. This may not
work alone. You may also need a gentle laxative. Be sure to check with your
doctor before taking any of these on your own.

Your doctor or nurse may suggest taking a laxative on schedule rather than waiting
for constipation to occur. There are many types and brands of laxatives, and most
do not need to be prescribed. Talk to your doctor about which may work best for
you.

What about bulk laxatives and fiber, like Metamucil?
Bulk laxatives and fiber like Metamucil absorb water and expand to increase bulk
and moisture in the stool. If your constipation is from taking pain medicine, this is
not the best option to use. They should only be used if you are able to drink plenty
of fluids throughout the day.

57

Ileus
An ileus is a blockage of the intestines (bowel). The ileus prevents movement of
food, fluid, and gas through the intestines. An ileus may be caused by any type of
surgery, pain medicines, lack of activity, or injury type. Being less active also may
cause an ileus. Signs and symptoms include:
 Nausea
 Vomiting
 Stomach cramps
 Bloating
 Lack of bowel movements and gas

We treat an ileus by stopping food intake, giving you IV fluids, and we may place
a nasogastric (NG) tube in your stomach to relieve any pressure and prevent
vomiting. You should be as active as you can while being treated for an ileus.
This helps your intestine to wake up. Signs and symptoms that your ileus has
healed include normal bowel sounds, only small amounts of liquid coming out of
your NG tube, passing gas, having bowel movements, decreased bloating, a soft
abdomen, no nausea or vomiting, and being able to handle a clear liquid diet.

Pneumonia
Pneumonia is an infection of one or both lungs, often caused by bacteria, viruses,
or fungi. While in the hospital other causes include fluid and atelectasis.
Atelectasis is a partial collapse of the lung that can be caused by a blockage of the
air passages. It occurs in trauma patients due to immobility and not being able to
clear lung secretions due to injuries. To help prevent pneumonia:
ξ Cough & deep breathe
ξ Use the incentive spirometer every hour while
awake
ξ Get out of bed and walk in the halls when able
ξ Use pain medicine to help you cough and deep
breathe
ξ Work with therapies (Physical, Occupational,
and Respiratory Therapy);
Treatment includes antibiotics, incentive spirometry,
PEP (positive expiratory pressure), CPAP (continuous
positive airway pressure), oxygen, and walking.


58

Discharge Process___________________________________________________
The length of your hospital stay depends on your trauma. Your discharge plan will
be based on your injuries, the amount of care you will need at discharge, and
therapy recommendations.

Discharge Home
The standard length of stay is hard to predict for trauma patients, but there are
certain goals that you will need to meet before discharge. To help plan and prepare
for leaving the hospital, we will discuss a discharge date with you each day.
Please understand this date may change. When you are ready to go home, we will
work with you to set a time for your discharge that is convenient for you and your
family. Our goal is to have you leave the hospital within 30 minutes this discussed
discharge time.

You can help in your discharge process by telling us early if you have any special
circumstances about your discharge, such as having a long ride home or limits to
times when you can be picked up. This will help coordinate your discharge time as
well as your discharge appointments to the best of our ability.

We will review a Discharge Checklist with you similar to the following:
You and your Doctor and/or Nurse Practitioner discussed your discharge plan
You are able to eat food and drink.
Your pain is under control with oral pain medicine.
You are able to urinate and have had a recent bowel movement.
You have met with the social worker and/or case manager regarding home
health, medical equipment, outpatient therapy, and/or rehab program if needed.
You are able to move around safely and have been cleared by Physical
Therapy and Occupational Therapy if applicable.
Speech therapy has met with you (if needed) and say you are okay to go home.
You have transportation home.

Once these standards are met, your trauma doctor or nurse practitioner will write
an order for you to be discharged. After these orders are written, the following
needs to take place:
All of your follow-up appointments have been made.
The Pharmacist has met with you and provided you with education about your
discharge medicines. He or she will also give you all your written
prescriptions.
Your After Care Hospital Plan (ACHP) has been reviewed with you by your
nurse. This includes your activity orders, lifting restrictions, your diet at
home, wound care teaching, follow-up appointments, any special instructions,
and phone numbers to call if you have questions or concerns.

59

Activity Restrictions after Discharge
Slowly increase your level of activity based your restrictions written in your
discharge instructions. Check with your doctor if you are not sure an activity is
right for you. Listen to your body. Let comfort be your guide. If it hurts, stop.

Check with your doctor about:
 When you can return to work
 When you can resume having sex
 Driving - Do not drive if you are taking pain medicine

Going to a Facility
Some patients who are not safe to be at home will be transferred to a Rehabilitation
or Skilled Nursing Facility where further care is given. The table below lists some
of the rehab options that you may need.

Inpatient Rehab

 You would transfer to a hospital rehab center that would
provide intense therapy.
 Patients need to meet strict standards to be accepted into
this type of program (such as, being able to do three hours
of therapy a day).

Long-term
acute care
(LTAC) nursing
facility
 You would stay at an acute care hospital.
 Not able to do three hours of therapy (see above).
 These patients still have complex health care needs but are
not eligible for the option above.
 Those with ongoing breathing problems may need this type
of placement.
Skilled Nursing
Facility
 Patients are stable but still need more therapy and being
discharged home is not possible.

Outpatient
Therapy
 Patients would receive therapy during scheduled clinic
visits, but would live at home.

Home Care  A therapist comes to the home to provide therapy.
 Consists of Nursing/PT/OT. Infrequent visits.



60

Follow Up Appointments
If you are discharged during the week, UWHC staff will make your appointments
for you. They will be listed on your discharge sheet with the date, time, and
Physician or Nurse Practitioner you will be seeing in clinic. We will also list a
phone number for you to call if you need to change your appointment. If there is
more than one clinic visit to schedule, our staff will try to arrange them for the
same day. This may not always be possible because not all doctors work in the
clinic on the same day.

If you are discharged on the weekend, your appointments may not be scheduled for
you because most clinics are closed on weekends. The clinic should call you and
set up these appointments, but if they do not call, please call the clinic on
Wednesday. Your discharge sheet will list what doctor you need to follow up
with, when they would like you to return to clinic, and the clinic phone number.


When to Call the Doctor
ξ Acute shortness of breath
ξ Unusual pain that you haven’t had before
ξ Pain not controlled by pain medicine
ξ Nausea and vomiting that does not stop
ξ Abdominal bloating or distention
ξ Severe fatigue that doesn’t go away
ξ Signs of infection: redness, warmth, swelling, foul odor or drainage
ξ Fever of 100.4°F or 38°C for 2 readings taken four hours apart.
ξ Any unusual or prolonged bleeding

Important Phone Numbers
Trauma Clinic ......................................................... 608-263-7502
Burn Clinic .............................................................. 608-263-7502
Neurosurgery Clinic ................................................ 608-263-7502
Orthopedics Clinic .................................................. 608-263-7540
Plastics Clinic .......................................................... 608-263-6782
ENT Clinic .............................................................. 608-263-6190
Ophthalmology Clinic ............................................. 608-263-6414
Outpatient Pharmacy ............................................... 608-263-1280
Hospital Paging Operator ........................................ 608-263-0486
Patient Relations ..................................................... 608-263-8009
Toll-Free .................................................................. 1-800-323-8942
UW Emergency Room ............................................ 608-262-2398

If you think you are having emergency symptoms, call 911.

61

Here are my Questions??