/clinical/,/clinical/pted/,/clinical/pted/hffy/,/clinical/pted/hffy/spanish/,

/clinical/pted/hffy/spanish/7063.hffy

20170124

page

100

UWHC,UWMF,

Clinical Hub,Patient Education,Health and Nutrition Facts For You,Spanish

Menopausal Health - A Nonhormonal Approach - Spanish Version (7063)

Menopausal Health - A Nonhormonal Approach - Spanish Version (7063) - Clinical Hub, Patient Education, Health and Nutrition Facts For You, Spanish

7063















La salud durante la menopausia
Tratamiento sin hormonas

Menopausal Health
A Nonhormonal Approach


1
Table of Contents


What is Menopause? ....................................................................................................................... 4

What You Should Know About Medical Alternatives ................................................................... 5

Taking Care of Menopausal Symptoms .......................................................................................... 8
Menstrual Changes .............................................................................................................. 8
Hot Flashes or Night Sweats ............................................................................................... 8
Sleeplessness ..................................................................................................................... 14
Fatigue and Depression ..................................................................................................... 16
Vaginal Changes ............................................................................................................... 20
Bladder Changes ............................................................................................................... 22
Bladder Infections ............................................................................................................. 24
Yeast Infections ................................................................................................................. 24

Summary ....................................................................................................................................... 26

Internet Sites ................................................................................................................................. 27


2
Tabla de Contenidos


¿Qué es la menopausia? .................................................................................................................. 4

Lo que debe saber sobre las alternativas médicas ........................................................................... 5

Control de los síntomas de la menopausia ...................................................................................... 8
Cambios menstruales .......................................................................................................... 8
Bochornos y sudores nocturnos .......................................................................................... 8
Insomnio ........................................................................................................................... 14
Fatiga y depresión ............................................................................................................. 16
Cambios vaginales ............................................................................................................ 20
Cambios en la vejiga ......................................................................................................... 22
Infecciones de la vejiga ..................................................................................................... 24
Infecciones de hongos ....................................................................................................... 24

Sumario ......................................................................................................................................... 26

Páginas web del Internet ............................................................................................................... 27


3


What is Menopause?

Menopause refers to the end of menstrual periods. The average age at which this occurs is 51.
Your genes and family history play a role in the age you reach menopause. Other factors are
listed below.
ξ Smoking.
ξ Removal of the ovaries.
ξ Treatments such as chemotherapy (chemo) and radiation.

Symptoms

Symptoms of menopause can vary with each woman. They may occur slowly over time while
hormone levels change. For some women the onset of symptoms can be sudden and severe.
Lifestyle, coping methods, and stress may also play a role in how you can manage these
symptoms. The symptoms are listed below.

ξ Hot flashes
ξ Night sweats
ξ Irregular menstrual bleeding
ξ Muscle aches and pains
ξ Sleeplessness
ξ Mood swings

Other common symptoms
ξ Vaginal dryness and itching
ξ Pain with intercourse
ξ Loss of urine with coughing, sneezing, or laughing
ξ Vaginal and urinary tract infections

You may prefer to try to manage your symptoms and promote health through diet and lifestyle
changes. Or, you may choose the use of alternative medicine. If your symptoms are a problem
for you, talk to your health care team. They will help you decide if hormone therapy is an option
for you.

In this booklet, we will discuss lifestyle changes you can make to promote long-term health. We
will also suggest things you can do to relieve symptoms.



4

¿Qué es la menopausia?

La menopausia se refiere al final de los períodos menstruales. El promedio de edad en que se
produce es a los 51 años. Con frecuencia, sus genes juegan un papel en la edad a la que le llega
la menopausia. Otros factores están indicados abajo.
ξ El fumar.
ξ La extracción de los ovarios.
ξ Tratamientos tales como la quimioterapia y la radiación.

Síntomas

Los síntomas de la menopausia pueden variar en cada mujer. Es posible que se produzcan
lentamente a lo largo del tiempo a medida que cambian los niveles hormonales. En algunas
mujeres, el comienzo de los síntomas puede ser repentino y severo. El estilo de vida, los
métodos para sobrellevarlo, y el estrés también pueden jugar un papel en cómo puede controlar
estos síntomas. Los síntomas están indicados abajo.

ξ Calores repentinos
ξ Sudores nocturnos
ξ Sangrado menstrual irregular
ξ Dolores musculares y dolores generales
ξ Insomnio
ξ Cambios repentinos de humor

Otros síntomas comunes
ξ Sequedad y picor vaginal
ξ Dolor durante las relaciones sexuales
ξ Pérdida de orina al toser, estornudar o reírse
ξ Infecciones vaginales y de la vía urinaria

Quizás usted prefiera intentar controlar sus síntomas y fomentar una buena salud a través de
cambios en la dieta y el estilo de vida. O, quizás decida usar medicamentos alternativos. Si sus
síntomas constituyen un problema para usted, hable con su equipo de cuidados médicos. Ellos le
ayudarán a decidir si la terapia de hormonas es una opción para usted.

En este folleto, trataremos los cambios en el estilo de vida que usted puede realizar para fomentar
la buena salud a largo plazo. También le sugeriremos cosas que pueden aliviar los síntomas.






5


What You Should Know About Medical Alternatives

Alternative therapy can be used to relieve symptoms. Some of these are listed below.
ξ Megavitamins
ξ Massage therapy
ξ Acupuncture
ξ Biofeedback and relaxation techniques
ξ Healing touch
ξ Herbal medicine.

The value of these is not yet known. Using large amounts of herbal products or using them
together may be harmful.

How herbal products work in the body is not known. These products are not produced to comply
with a standard. We do not know how herbs may work with or against each other or other
medicines.

Women using herbal products should be under the care of their health care team and should be
aware of the guidelines listed below.

ξ Do not take while pregnant or breast feeding.
ξ Do not take a large quantity of any one herbal product.
ξ Buy only products when the plants and their amounts are listed on the packet (not a
guarantee of safety).
ξ Use the advice and knowledge of qualified herbalists or your health care team when
choosing these products.
ξ Be sure to inform your health care team if you are using both prescription and herbal
products.


6


Lo que debe saber sobre las alternativas médicas

Se puede usar terapias alternativas para aliviar los síntomas. Algunas se encuentran indicadas
abajo.
ξ Megavitaminas
ξ Terapia de masaje
ξ Acupuntura
ξ Biorretroalimentación y técnicas de relajación
ξ Healing touch
ξ Medicina de hierbas.

El valor de estos aún no se conoce. El consumo de grandes cantidades de productos de hierbas o
el usarlos juntos puede ser dañino.

No se sabe cómo funcionan los productos de hierbas en el cuerpo. Estos productos no son
producidos para cumplir con un estándar. Como resultado, cuando compra un producto de
hierbas, es posible que no sepa lo que en realidad está comprando. No sabemos cuál puede ser la
interacción de las vitaminas entre ellas mismas o con otros medicamentos.

Las mujeres que usan productos de hierbas deben estar bajo la atención de su equipo médico y
deben conocer las pautas indicadas abajo.

ξ No los tome mientras esté embarazada o amamantando.
ξ No tome grandes cantidades de ningún producto de hierbas.
ξ Compre sólo productos en cuyos paquetes se indican las plantas y sus cantidades (esto no
garantiza su seguridad).
ξ Cuando elija estos productos, use los consejos y el conocimiento de herbolarios
calificados o de su equipo médico.
ξ Asegúrese de informar a su equipo médico si está usando tanto productos con receta
médica como productos de hierbas.









7



Taking Care of Menopausal Symptoms

Menstrual Changes

You may have noticed a change in your normal menses over the past few months or years. Very
few women have an abrupt end of menses without symptoms. Your menses may be light, or
heavy, or occur more often. You may miss a cycle for a few months and then start your menses
again. If you have received chemootherapy, you may have stopped having a menses or your
menses occur unevenly. The younger the age you receive chemo, the more severe the symptoms
or menstrual changes.

Hot Flashes or Night Sweats

The hot flash or night sweat is a sudden onset of warmth in the face or neck. You may notice a
short period of rapid heart rate. Your skin may appear flushed and you may begin to perspire.
You may feel dizzy or have headaches. Causes of hot flashes are listed.
ξ Stress
ξ Anxiety
ξ Spicy foods
ξ Hot drinks
ξ Alcohol
ξ Caffeine
ξ Warm environment
ξ Synthetic clothing

Tips to reduce hot flashes are listed.
ξ Exercise regularly (daily if possible) 30 - 40 minutes to help reduce stress.
ξ Try daily relaxation and meditation.
ξ Avoid alcohol, caffeine, and spicy foods.
ξ Use only cotton clothing or clothing that “breathes” and wear in layers.
ξ Avoid a warm environment.

Vitamins

ξ Vitamin E - 400 - 800 IU a day. It may take 6-8 weeks for relief.
Good food sources: wheat germ oil, corn oil, soybean oil, soybeans, sunflower seeds,
sweet potatoes, asparagus, peanuts, almonds. Vitamin C will help how much vitamin E
you absorb. If symptoms are not relieved add:
ξ Vitamin B6 - 200 mg daily - can be taken along with Vitamin E. It may take 6-8 weeks
before you notice any changes.

8

Control de los síntomas de la menopausia

Cambios menstruales

Es posible que haya notado un cambio en sus períodos menstruales a lo largo de los últimos
meses o años. En muy pocas mujeres se produce un final abrupto de los períodos menstruales sin
síntomas. Sus períodos pueden ser ligeros o abundantes, o producirse con más frecuencia. Es
posible que no le baje el período durante unos meses y que entonces empiece a tenerlos de nuevo.
Si usted ha recibido quimioterapia, quizás haya dejado de tener períodos o estos se producen de
forma irregular. Los niveles de las hormonas pueden cambiar mucho. Contra más joven sea
cuando reciba la quimioterapia, más severos serán los síntomas o cambios menstruales.

Bochornos (calores repentinos) o sudores nocturnos

El bochorno o el sudor nocturno es la aparición repentina de calor en la cara o el cuello. Usted
puede notar un ritmo cardíaco rápido durante un período corto de tiempo. Su piel puede ponerse
sonrojada y es posible que empiece a sudar. Puede sentirse mareada o tener dolores de cabeza.
Causas de los bochornos.
ξ Estrés
ξ Ansiedad
ξ Comidas picantes
ξ Bebidas calientes
ξ Alcohol
ξ Cafeína
ξ Clima cálido
ξ Ropa síntética

Consejos para reducir los bochornos:
ξ Haga ejercicio regularmente (diariamente si es posible) durante 30 a 40 minutos para
ayudar a reducir el estrés.
ξ Intente practicar relajación y meditación diariamente.
ξ Evite consumir alcohol, cafeína, y comidas picantes.
ξ Use sólo prendas de algodón o prendas que “respiran” y póngaselas en capas.
ξ Evite el clima caluroso.

Vitaminas

ξ Vitamina E – de 400 a 800 IU al día. Puede tardar de 6 a 8 semanas en sentir alivio.
Buenas fuentes de comida: aceite de germen de trigo, aceite de maíz, aceite de soya,
semillas de soya, semillas de girasol, batatas, espárragos, maní (cacahuetes), y almendras.
La vitamina C facilitará la absorción de la vitamina E. Si los síntomas no se alivian,
añada:
ξ Vitamina B6 - 200 mg al día – puede tomarla junto a la vitamina E. Pueden pasar de 6 a 8
semanas antes de que note algún cambio.

9

Prescription medicines

Clonidine – Use a 0.1 mg patch and change it once a week. It must be prescribed by your
doctor.
Side effects are dry mouth, constipation, drowsiness, hypotension, or severe rebound
hypertension.
Bellergal -S® – It must be prescribed by your doctor. Take 1 tablet at bedtime. This is for
short term use only.
Paxil® – It must be prescribed by your doctor. Take 10mg. It is a SSRI antidepressant.
Zoloft® – It must be prescribed by your doctor. Take 25 – 50mg. It is a SSRI antidepressant.
Effexor® – It must be prescribed by your doctor. Take 37.5 mg or cut the tablet in half. It is
an antidepressant.

Herbs

Ginseng
Uses: To reduce vaginal dryness and hot flashes and may increase energy and improve
concentration.
Dosage: Take two 100mg capsules with 4% active ingredient; or one cup of tea made by
steeping one teaspoon of dried herb 10-15minutes.
Side effects are increased blood pressure, headache, vomiting, insomnia, nose bleed,
endometrial growth and bleeding. If you notice unusual bleeding, see your health care
team.
Avoid ginseng if you are taking aspirin, ibuprofen, or drugs to prevent blood clotting such as
warfarin.
Warning: Do not use ginseng if you have been told not to use estrogen or are taking an
antidepressant.

Black Cohosh
Dosage: Take 40mg a day. It may take 3 - 4 weeks before a response is seen, but do not use
it longer than 6 months at any time. Allow 2-3 weeks between uses. The best brand has
been found to be Remifemin®.
Warning: Do not use Black Cohosh if you have been told not to use estrogen, have high
blood pressure, or have heart problems.

Chasteberry
Uses: It may help reduce hot flashes, night sweats, headaches, heart palpitations, and vaginal
drying and thinning, or treat PMS.
Dosage – Take 20mg a day
Side effects are that it may reduce sex drive or cause a rash.


10

Medicamentos con receta médica

Clonidine – Use un parche de 0.1 mg y cámbielo una vez a la semana. Debe ser recetado por
su doctor. Los efectos secundarios son boca seca, estreñimiento, somnolencia,
hipotensión, o hipertensión severa de rebote.
Bellergal -S® – Debe ser recetado por su doctor. Tome 1 pastilla a la hora de ir a la cama.
Sólo debe tomarse a corto plazo.
Paxil® – Debe ser recetado por su doctor. Tome 10mg. Es un antidepresivo Inhibidor
Selectivo de la Recaptación de la Serotonina (ISRS o SSRI por sus siglas en inglés).
Zoloft® – Debe ser recetado por su doctor. Tome de 25 a 50mg. Es un antidepresivo ISRS.
Effexor® – Debe ser recetado por su doctor. Tome 37.5 mg o corte la pastilla por la mitad.
Es un antidepresivo.

Hierbas

Ginseng
Usos: Para reducir la sequedad vaginal y los bochornos, y puede aumentar la energía y
mejorar la concentración.
Dosis: Tome dos cápsulas de 100 mg con 4% de ingrediente activo; o una taza de té hecha
poniendo en remojo una cucharita (teaspoon) de hierba seca durante 10 a 15minutos.
Los efectos secundarios son aumento de la presión arterial, dolor de cabeza, vómito,
insomnio, sangrado de la nariz, crecimiento y sangrado del endometrio. Si nota sangrado
inusual, vea a su equipo de cuidados médicos. Evite consumir ginseng si está tomando
aspirina, ibuprofeno, o medicamentos para prevenir la formación de coágulos de sangre
tal como la warfarina.
Aviso: No use ginseng si le han dicho que no use estrógeno o si está tomando un
antidepresivo.

Cohosh Negro (Black Cohosh)
Dosis: Tome 40 mg al día. Pueden pasar de 3 a 4 semanas antes de notar una respuesta, pero
no lo use durante más de 6 meses a la vez. Haga que pasen de 2 a 3 semanas entre los
usos. Se ha descubierto que la mejor marca es Remifemin®.
Advertencia: No use Cohosh Negro si le han dicho que no use estrógeno, o si tiene presión
alta o problemas de corazón.

Agnocasto (Chasteberry)
Usos: Puede ayudar a reducir los bochornos, sudores nocturnos, dolores de cabeza,
palpitaciones del corazón, y la sequedad y el adelgazamiento de la vagina, o tratar el
Síndrome Premenstrual.
Dosis – Tome 20 mg al día
Los efectos secundarios son que puede reducir el deseo sexual o causar un sarpullido.

11



Oil of evening primrose
Uses: It may help to relieve hot flashes.
Dosage: Take 80 – 100mg a day. Take one 40mg tablet twice per day.

Phytoestrogens, (isoflavones)
Uses: These are substances found in plants – such as legumes. They have a structure close to
estrogen. It may help to relieve hot flashes.
Dosage: Take 30 – 50mg a day not to exceed 100mg. Include foods in your diet that add
isoflavones at least 3 times a week to help reduce symptoms.
Warning: Do not use Phytoestrogens in excess of normal dietary intake if you have been told
not to use estrogen products.

Food sources are soybeans and soy-based foods. Isoflavones may not be found in soy products that
are processed such as soy burger, soy hot dogs, soy sauce, etc.


Food

Serving

Isoflavones (mg)

Calories

Fat (g)

low fat tofu

½ cup

35

45-75

1.5-2.5

tempeh

½ cup

35

165

6

soy milk (regular)

1 cup

30

130-150

4

soy mild (low-fat)

1 cup

20

90-120

2

roasted soy nuts

¼ cup

60

195

9.5

roasted soy butter

2 tbsp.

17

170

11

Other foods that contain isoflavones are Mexican yams, alfalfa, garlic, celery, sprouted green
peas, black and green beans, cashews, peanuts, almonds, flax seeds, and whole grains such as
wheat, oats, corn, brown rice, and citrus fruits. One cup of soybeans = 300mg isoflavones.

There are many new products on the market that contain isoflavones in tablet form. These
include Promensil® and Estroven® to name two. They are best used by the body when taken
along with at least 20mg of soy protein, i.e. soy milk. There is some concern that taking them in
a concentrated form may have adverse affects on tissues in the body. If you wish to increase your
soy intake, you should try to use foods that contain soy such as those listed in the above table.

Acupuncture may reduce or eliminate hot flashes, muscle aches and joint pain.

Massage & Relaxation Therapy may reduce hot flashes

12
Aceite de Onagra (Oil of evening primrose)
Usos: Puede ayudar a aliviar los bochornos.
Dosis: Tome de 80 a 100mg al día. Tome una pastilla de 40mg dos veces al día.

Fitoestrógenos, (isoflavonoides)
Usos: Se trata de sustancias halladas en las plantas – tal como las legumbres. Tienen una
estructura parecida al estrógeno.
Dosis: Tome de 30 a 50mg al día; no exceda la cantidad de 100 mg. Incluya en su dieta
alimentos que añadan isoflavonoides al menos 3 veces a la semana para ayudar a
reducir los síntomas.

Las fuentes alimenticias son las semillas de soya y los alimentos con base de soya. Es posible
que los isoflavonoides no se encuentren en productos de soya que sean procesados tal como las
hamburguesas de soya, los perritos calientes de soya, la salsa de soya, etc.


Alimento

Porción

Isoflavonoides (mg)

Calorías

Grasas (g)

Tofu con bajo contenido en
grasa

½ taza (cup)

35

45-75

1.5-2.5

Tempeh

½ taza

35

165

6

Leche de soya (regular)

1 taza

30

130-150

4

Leche de soya (con bajo
contenido graso)

1 taza

20

90-120

2

Nueces de soya tostadas

¼ taza

60

195

9.5

Mantequilla de soya tostada

2 cucharadas
(tbsp.)

17

170

11

Otros alimentos que contienen isoflavonoides son los boniatos mejicanos, la alfalfa, el ajo, el
apio, los guisantes verdes germinados, los frijoles negros y verdes, los anacardos, el maní, las
almendras, las semillas de lino, y los granos integrales tales como el trigo, la avena, el maíz, el
arroz integral, y las frutas cítricas. Una taza de semillas de soya = 300 mg de isoflavonoides.

Hay muchos productos nuevos en el mercado que contienen isoflavonoides en forma de pastilla.
Entre estos se incluyen Promensil® y Estroven® por nombrar dos. El cuerpo los usa mejor
cuando se toman junto con al menos 20 mg de proteína de soya, p. ej., leche de soya. Existe
cierta preocupación de que el tomarlos de forma concentrada puede tener efectos adversos en
tejidos del cuerpo. Si usted desea aumentar su consumo de soya, debe intentar usar alimentos
que contengan soya tal como aquellos indicados en la tabla anterior.

La acupuntura puede reducir o eliminar los bochornos, los dolores musculares y el dolor en las
articulaciones.

El masaje y la terapia de relajación pueden reducir los bochornos.

13

Sleeplessness

Exercise

Exercise may help you to sleep better if done daily for 20 – 40 minutes. The exercise you do
needs to be aerobic such as those listed below.
ξ brisk walking
ξ hiking
ξ jogging
ξ aerobic dance
ξ biking
ξ swimming
ξ racket sports
ξ cross-country skiing.

As a basic rule, you should take a brisk walk of 2-3 miles, 3-4x a week. Your goal should
be to walk about one mile in 15 minutes. Avoid exercise within two hours before
bedtime.

Nutrients

Calcium
Uses: This can provide a calming effect.
Dosage: Use 1500mg daily, split into at least two doses, after meals and at bedtime.

Melatonin
Uses: It controls the sleep-wake schedule (jet lag). It may help shorten the time it takes
to fall asleep.
Side effects are decreased fertility, hypothermia, and eye damage. High doses may cause
excess sleepiness, confusion, and headache the next morning. Long term effects are
unknown. Use as directed.

Vitamin B Complex
Uses: It helps promote a restful state.
Dosage: Take as directed on label.

Herbs

Valerian root (Passion flower)
Uses: It is known to have a calming effect. It may ease tension and reduce irritability.
Doses: Use capsules (1-1.5% valtrate or 0.8% valeric acid); 450 – 900mg a daily at
bedtime. Long term effects are unknown.
Side effects are headache, uneasiness, insomnia, and heart palpitations



14

Insomnio

Ejercicio

El ejercicio puede ayudarle a dormir mejor si lo hace diariamente durante 20 a 40 minutos.
El ejercicio que usted practique necesita ser aeróbico, tal como aquellos indicados abajo.
ξ Caminar de forma enérgica
ξ Hacer excursiones a pie
ξ Hacer jogging
ξ Baile aeróbico
ξ Montar en bicicleta
ξ Nadar
ξ Deportes de raqueta
ξ Hacer esquí nórdico.

Como regla básica, debe tomar una caminata ligera de 2 a 3 millas, 3 a 4 veces a la
semana. Su objetivo debería ser el de caminar aproximadamente una milla en 15
minutos. Evite hacer ejercicio dos horas antes de ir a la cama.

Nutrientes

Calcio
Usos: Esto puede proporcionar un efecto calmante.
Dosis: Use 1500 mg al día, divididos en al menos dos dosis, después de las comidas y a la
hora de ir a la cama.

Melatonina
Usos: Controla el horario de sueño-despertar (desfase de horario o jet lag). Puede ayudar
a reducir el tiempo que tarda en dormirse.
Los efectos secundarios son disminución de la fertilidad, hipotermia, y daño en los ojos.
Las dosis altas pueden causar exceso de sueño, confusión, y dolor de cabeza a la mañana
siguiente. Se desconocen los efectos a largo plazo. Úsela siguiendo las indicaciones.

Complejo de vitamina B
Usos: Ayuda a fomentar un estado tranquilo.
Dosis: Tómelo siguiendo las indicaciones en la etiqueta.

Hierbas

Raíz de Valeriana (Pasiflora) – Valerian Root (Passion Flower)
Usos: Se sabe que tienen un efecto calmante. Pueden disminuir la tensión y reducir la
irritabilidad.
Dosis: Use cápsulas (de 1 a 1.5% de valtrato o 0.8% de ácido valérico), de 450 a 900mg
al día a la hora de ir a la cama. Se desconocen los efectos a largo plazo.
Los efectos secundarios son dolor de cabeza, intranquilidad, insomnio, y palpitaciones en
el corazón.

15



Kava Kava
Uses: It may reduce anxiety, insomnia, and pain.
Dosage: Take 50 - 240mg a day.
Drug interactions: Kava interacts with alcohol and psychoactive medicines. Also, it may
cause slowed motor reflexes and skin disorders.

Hops
Uses: It is a sleep aid.
Dosage: Take as directed.
Side effects have not been reported.

Chamomile or Catnip
Uses: It has a calming effect and can be used as a sleeping aid.
Dosage: It can be purchased as a tea.
Side effects are abdominal cramps, tongue thickness, swelling of lips, hives, blockage of
airway, mild allergic reaction in those persons allergic to ragweed.

Other Recommendations

Take time to relax before bedtime. Drink a cup of warm milk, listen to soft music or read a
book. Do activities that help calm your body and allow it to get ready for rest. Avoid
caffeine, alcohol, chocolate, tobacco, or other stimulants before bedtime.

Create a set of habits and follow them on a routine basis.
ξ Go to bed only when you are sleepy.
ξ Do not stay in bed if you are not sleepy. Get up and move to another room and read,
watch TV, or some other quiet activity.
ξ Use the bedroom only for sleeping and sex. Don’t work, eat, or watch TV in the
bedroom.
ξ Keep the bedroom comfortable and quiet.
ξ Do not nap during the day if this is not a normal thing that you do.
ξ Take a hot bath (not a shower) an hour or two before bedtime.

Fatigue and Depression

Fatigue and depression are frequent symptoms. A lack of REM (rapid eye movement) sleep will
often cause fatigue. This may lead to increased irritability, tension, trouble with coping in daily
routines, and the “blues”.


16


Kawa kawa (Kava Kava)
Usos: Puede reducir la ansiedad, el insomnio, y el dolor.
Dosis: Tome de 50 a 240 mg al día.
Interacciones con medicamentos: La Kawa tiene interacciones con el alcohol y los
medicamentos psicoactivos. Además, puede retrasar los reflejos motores y producir
trastornos de la piel.

Lúpulo (Hops)
Usos: Es un somnífero.
Dosis: Tómelo siguiendo las indicaciones.
No se han reportado efectos secundarios.

Manzanilla o Menta de Gatos (Chamomile o Catnip)
Usos: Tienen un efecto calmante y pueden ser utilizados como somnífero.
Dosis: Pueden comprarse como un té.
Los efectos secundarios son calambres abdominales, espesor de la lengua, inflamación de
los labios, ronchas, bloqueo de la vía respiratoria, y leve reacción alérgica en aquellas
personas alérgicas a la ambrosía.

Otras recomendaciones

Dedique tiempo a relajarse antes de irse a la cama. Bébase una taza de leche tibia, escuche
música suave o lea un libro. Realice actividades que permitan que su cuerpo se calme y se
prepare para el descanso. Evite el consumo de cafeína, alcohol, chocolate, tabaco, u otros
estimulantes antes de irse a la cama.

Cree una serie de hábitos y sígalos de forma rutinaria.
ξ Vaya a dormir sólo cuando tenga sueño.
ξ No permanezca en la cama si no tiene sueño. Levántese y vaya a otro cuarto a leer, ver la
televisión, o realice alguna otra actividad tranquila.
ξ Use el dormitorio sólo para dormir y tener relaciones sexuales. No trabaje, coma, ni vea
la televisión en el dormitorio.
ξ Mantenga el dormitorio cómodo y tranquilo.
ξ No tome siestas durante el día si no es algo que hace normalmente.
ξ Tome un baño caliente (no una ducha) una hora o dos antes de ir a la dormir.

Fatiga (cansancio) y depresión

La fatiga y la depresión son síntomas frecuentes. Con frecuencia, la ausencia del sueño con
movimientos oculares rápidos (MOR o REM por sus siglas en inglés) produce fatiga. Esto puede
producir un aumento de la irritabilidad, tensión, problemas para sobrellevar las rutinas diarias, y
hacer que se sienta “triste” (blues).



17
Exercise

Exercise will help to form better sleep habits. It will also raise serotonin and dopamine levels
to help treat mild depression. See above.

DHEA
Uses: It improves mood, energy, and sex drive, lowers the effects of stress hormones,
boosts fat loss, preserves muscle mass and strengthens the immune system.
Dosage: Take 5 – 50mg a day.
Side effects are acne, hair growth, low energy, irritability, trouble sleeping, headache,
menstrual irregularity, increased eye pressure, adverse lipid changes, and rapid heart rate.

Testosterone
Uses: It maintains muscle mass, lowers total cholesterol, and boosts energy and sex
drive.
Side effects are that, in high doses, it may cause harmful cholesterol levels, psychological
problems, infertility, and acne. It may cause an increased risk for stroke. It must be
prescribed by your doctor.

Herbs

Ginseng
Uses: It boosts energy and relieves slight depression. It promotes feelings of well being.

Dosage: Take two 100mg capsules daily that contain a 4% active ingredient. It may be
purchased in capsules, drops, teabags, or dried herbs. A tea may be made using one
teaspoon of dried herb and steeped for 10-15 minutes once per day. The type of
ginseng most studied is Panax Ginseng.
Warning: If you have been told not to use estrogen, you should not use this herb.

Chasteberry
Uses: It may reduce symptoms of PMS and depression.
Dosage: Use it in capsule form once a day or steep a pinch of powder 10-15 minutes to
make one cup of tea.

St John’s Wort
Uses: It may ease slight or moderate depression, anxiety or nervous excitement.
Dosage: Take 2 – 4g. per day.
Side effects are that it may cause stomach upset and sensitivity to light in high doses. Do
not use with other antidepressants. It may act as an MAO inhibitor, so avoid foods
high in tyramine or tryptophan.

18
Ejercicio

El ejercicio ayudará a formar mejores hábitos para dormir. También elevará los niveles de
serotonina y dopamina para ayudar a tratar la depresión leve. Vea lo anterior.

Dehidroepiandrosterona (DHEA)
Usos: Mejora el estado de ánimo, la energía, y el deseo sexual, disminuye los efectos de
las hormonas del estrés, aumenta la pérdida de grasa, preserva la masa muscular y
fortalece el sistema inmune.
Dosis: Tome de 5 a 50 mg al día.
Los efectos secundarios son el acné, crecimiento del vello, bajo nivel de energía,
irritabilidad, problemas para dormir, dolor de cabeza, irregularidad menstrual, aumento
de la presión en los ojos, cambios adversos en los lípidos, y ritmo cardíaco rápido.

Testosterona
Usos: Mantiene la masa muscular, disminuye el nivel total de colesterol, y aumenta la
energía y el deseo sexual.
Los efectos secundarios son que, en altas dosis, puede causar niveles dañinos de
colesterol, problemas psicológicos, infertilidad, y acné. Puede producir un aumento en el
riesgo de derrame cerebral. Debe ser recetado por su doctor.

Hierbas

Ginseng
Usos: Aumenta la energía y alivia la depresión leve. Fomenta los sentimientos de
bienestar.
Dosis: Tome dos cápsulas de 100 mg al día que contengan un 4% de ingrediente activo.
Puede comprarlo en cápsulas, gotas, bolsitas de té, o hierbas secas. Puede hacerse el
té usando una cucharita (teaspoon) de hierba seca y poniéndolo en remojo durante 10
a 15 minutos una vez al día. El tipo de ginseng más estudiado es el Panax Ginseng.
Advertencia: Si le han indicado que no use estrógeno, no debe utilizar esta hierba.

Agnocasto/Sauzgatillo (Chasteberry)
Usos: Puede reducir los síntomas del síndrome premenstrual y la depresión.
Dosis: Úselo en forma de cápsula una vez al día o ponga una pizca de polvo en remojo
durante 10 a 15 minutos para hacer una taza de té.

Hierba de San Juán (St John’s Wort)
Usos: Puede mejorar la depresión leve o moderada, la ansiedad o la agitación nerviosa.
Dosis: Tome de 2 a 4 g. al día.
Los efectos secundarios son que puede causar malestar de estómago y sensibilidad a la
luz en dosis altas. No lo use con otros antidepresivos. Puede actuar como un
inhibidor de las monoamino-oxidasas (MAO), por lo tanto evite consumir alimentos
con alto contenido en tiramina o triptófano.



19


Ginkgo biloba
Uses: It may help with resistant depression, mild memory loss, dizziness.
Dosage: Take 120 – 160mg a day split into a few doses. It may take 4-6 weeks before
you notice effects.
Side effects are mild GI upset (1% of cases), or headache.
Do not take with aspirin, ibuprofen, or drugs to prevent blood clotting or seizures. It may
affect clotting factors. The dose may need to be altered if you use insulin.

Vaginal Changes

Changes occur in the vagina. The size becomes narrow and shorter. You may notice a loss of
lubrication. The lining becomes thinner, drier, and more fragile. A decrease in secretions may
cause itching and pain. Sexual activity may cause pain. Adding lubrication can help. You could
notice some bleeding after sex. The outer area is also more sensitive to contact.

The pH of the vagina changes. This can upset the normal bacterial balance. You may have
fewer problems with yeast but more bacterial infections. Treatments for yeast will not help these
types of infections. See your health care team if you have drainage, odor, burning, and itching.

Tips to help relieve vaginal symptoms are listed below.

Hygiene

Wash the vaginal area with mild soap and water. Avoid douches, perfumed oils, soaps, and
sanitary pads and tampons which cause irritation. Ointments such as Bag Balm® may help
relieve external irritation.

Moisturizers

Gels and creams may be used two or three times a week at night to restore moisture to the
lining. They are longer lasting than lubricants. It may take two months or more before you
notice an effect. Common brands are Replens® and Gynemoistrin®.

Lubricants

You may choose creams, gels, liquids, or suppositories. Using a good amount of these
products should help reduce pain from dryness. Frequent sex can often be helpful to
maintain vaginal health. Common brands of lubricants are K-Y® jelly, Surgilube®,
Astroglide®, Vagisil®, and Liquid Silk®.

20

Ginkgo biloba

Usos: Puede ayudar con depresión resistente, pérdida leve de la memoria, y mareo.
Dosis: Tome de 120 a 160 mg al día divididos en unas dosis. Puede tardar de 4 a 6
semanas antes de que note los efectos.
Los efectos secundarios son malestar gastrointestinal leve (1% de los casos), o dolor de
cabeza.
No lo tome con aspirina, ibuprofeno, o medicamentos para prevenir la coagulación de la
sangre o las convulsiones. Puede afectar a los factores de coagulación. Es posible que la
dosis tenga que ser alterada si usted usa insulina.

Cambios vaginales

Se producen cambios en la vagina. El tamaño se hace más estrecho y corto. Es posible que usted
note una pérdida de la lubricación. El revestimiento de la vagina se vuelve más delgado, seco, y
frágil. Una disminución de las secreciones puede producir picor y dolor. La actividad sexual
puede causar dolor. El añadir un lubricante puede ayudar. Usted puede notar cierto sangrado
después de tener relaciones sexuales. La parte externa también es más sensible al contacto.

El pH de la vagina cambia. Esto puede alterar el equilibrio bacteriano normal. Es posible que
tenga menos problemas de hongos pero más infecciones bacterianas. Los tratamientos para los
hongos no le ayudarán con estos tipos de infecciones. Vea a su equipo de cuidados médicos si
tiene flujo, mal olor, ardor, y picor.

Abajo se encuentran indicados los consejos para ayudar a aliviar los síntomas vaginales.

Higiene

Lave el área vaginal con jabón suave y agua. Evite las duchas vaginales, los aceites con
perfume, los jabones, y las toallas femeninas y tampones, los cuales causan irritación. Los
ungüentos tales como Bag Balm® pueden ayudar a aliviar la irritación externa.

Cremas hidratantes/humectantes

Puede usar geles y cremas dos o tres veces a la semana por la noche para restaurar la
humedad del revestimiento de la vagina. Su efecto dura más tiempo que el de los lubricantes.
Pueden pasar dos meses o más antes de que note el efecto. Las marcas comunes son
Replens® y Gynemoistrin®.

Lubricantes

Puede elegir entre cremas, geles, líquidos o supositorios. El uso de una buena cantidad de
estos productos debería ayudar a reducir el dolor debido a la sequedad. Con frecuencia, el
sexo practicado de forma frecuente puede ayudar a mantener la vagina saludable. Las marcas
comunes de lubricantes son K-Y® jelly, Surgilube®, Astroglide®, Vagisil®, y Liquid Silk®.

21



Vitamin E

Vitamin E capsules may be broken and the contents smeared onto the vaginal lining and outer
area for added moisture.

Phytoestrogens

These may also help to relieve vaginal changes. (See above)

Bladder Changes

With age, bladder problems may occur due to lower hormone levels. The muscles of the pelvic
floor can become relaxed. If you have had a child or have gained weight, this could also add to
your risk for bladder problems. Leakage of urine is a common complaint. You may notice that
you leak urine when you cough, sneeze, laugh, lift heavy objects, or exercise.

You may notice the feeling that you need to “go now” and may not be able to make it to the
bathroom. You may also notice the need to pass urine more often. These symptoms along with
pain can be signs of a bladder infection.

If you are having symptoms, talk to your health care team.

Tips to reduce bladder problems are listed below.

Hygiene

Keep the genital area clean and dry. Wash with mild soap and water. Empty your bladder
and wash after intercourse. Always wipe from front to back after using the toilet. Wear
cotton underwear. Avoid perfumed products which may irritate the genital area.

Drink liquids

Drinking plenty of liquids flushes your bladder and dilutes your urine. Try to drink most of
your daily liquids before supper to avoid nightly trips to the bathroom. Avoid drinking large
amounts of caffeine and diet sodas.

Schedule

Schedule your bathroom breaks. If urgency is a problem, plan to go every hour and slowly
increase the time to two hours, then three hours. Empty your bladder before exercising.

22

Vitamina E

Puede romper las cápsulas de vitamina E y esparcir el contenido en el revestimiento vaginal y
el área externa para añadir humedad.

Fitoestrógenos

Estos también pueden ayudar a aliviar los cambios vaginales. (Vea lo anterior)

Cambios en la vejiga

Con la edad, pueden producirse problemas de vejiga debido a los niveles hormonales. Los
músculos del suelo pélvico pueden relajarse. Si usted ha tenido un hijo o si ha aumentado de
peso, esto puede aumentar su riesgo de problemas en la vejiga. Una queja común es la pérdida
de orina. Es posible que note que pierde orina cuando tose, estornuda, se ríe, levanta objetos
pesados, o hace ejercicio.

Puede notar la sensación de que necesita ir “ya” y es posible que no llegue al baño a tiempo.
También puede notar la necesidad de orinar con más frecuencia. Estos síntomas junto con el
dolor pueden ser signos de una infección de vejiga.

Si está teniendo síntomas, hable con su equipo de cuidados médicos.

Abajo se encuentran indicados consejos para reducir los problemas en la vejiga.

Higiene

Mantenga el área genital limpia y seca. Lávese con un jabón suave y agua. Orine y lávese
después de tener relaciones sexuales. Límpiese siempre del frente hacia atrás después de usar
el inodoro. Use ropa interior de algodón. Evite los productos perfumados, los cuales pueden
irritar el área genital.

Beba líquidos

El consumo de una gran cantidad de líquidos enjuaga la vejiga y diluye la orina. Intente
beber la mayoría de sus líquidos diarios antes de la cena para evitar tener que ir al baño por la
noche. Evite el consumo de grandes cantidades de cafeína y sodas de dieta.

Horario

Programe descansos para ir al baño. Si siente urgencia para orinar, planee ir cada hora y
aumente lentamente el tiempo a cada dos horas, y entonces a tres horas. Orine antes de hacer
ejercicio.

23

Kegel exercises

Use to strengthen the muscles of the pelvic floor. Working these muscles may help prevent
incontinence and improve sexual function.

The muscle is easy to locate when you void. Just squeeze it to stop urine flow and release it
to restart. Pull up and inwards. You may do these at any time of the day. Once you have
located the muscle, do not perform this exercise while voiding. Below are other techniques
to strengthen this muscle.

1. Contract the muscle for 3 seconds, then release for 3 seconds. Repeat six times, three times a
day.

2. Butterfly flutter – contract strongly for 1 second. Release for 1 second, repeating quickly 20
times.

3. Extended contraction – contract for 10 seconds. Release. Then repeat. Do five repetitions
three times a day.

Bladder Infections

Cranberry
Uses: It may prevent bladder infections.
Dosage: For prevention, drink 3 ounces of cranberry juice cocktail daily.
As a treatment, drink 12 to 32 ounces a day.
If you use capsules of dried powder, take 1- 6 capsules which is equal to 3 ounces of juice.
Side effects are that large amounts of juice (more than 3 – 4 liters a day) often results in
diarrhea and other GI symptoms.

Echinacea (use these forms: E. angustifolia, and Echinacea purpurea)
Uses: It may be helpful to prevent or treat infections that recur.
Dosage: Use the dried root 1 – 2gm three times a day.
Use the freeze-dried plant 325 – 650mg three times a day.
Use the tincture form (1:5) 3 – 4ml three times a day
Use the fluid extract (1:1) 1 – 2ml three times a day
Use for 8 weeks and then stop for at least 2 weeks before you restart.

Yeast Infections

Florajen Acidophilus
Uses: It prevents yeast infections.
Dosage: Take 1 capsule daily on an empty stomach with water, juice, or milk. Take a Florajen
capsule 1 – 2 hrs after taking an antibiotic. One capsule = 6 cups of fresh yogurt. Keep
refrigerated at all times. If you travel it is ok to leave at room temperature for two weeks. You
may also insert capsules into the vagina.


24
Ejercicios de Kegel

Se usan para fortalecer los músculos del suelo pélvico. El trabajar estos músculos puede ayudar
a prevenir la incontinencia y mejorar la función sexual.

El músculo es fácil de ubicar cuando usted orina. Simplemente apriételo para detener el flujo
de orina y suéltelo para comenzar a orinar de nuevo. Tire hacia arriba y hacia dentro. Puede
hacerlo a cualquier hora del día. Una vez que haya ubicado el músculo, no lo realice
mientras esté orinando. Abajo encontrará otras técnicas para fortalecer este músculo.

1. Contraiga el músculo durante 3 segundos y entonces suéltelo durante 3 segundos.
Repítalo seis veces, tres veces al día.

2. Aleteo de mariposa – contraiga el músculo fuertemente durante 1 segundo. Suelte la
contracción durante 1 segundo y repítalo rápidamente 20 veces.

4. Contracción extendida – contraiga el músculo durante 10 segundos. Suéltelo. Entonces
repítalo. Haga cinco repeticiones tres veces al día.

Infecciones de la vejiga

Arándanos
Usos: Puede prevenir infecciones de vejiga.
Dosis: Para la prevención, beba 3 onzas de un cóctel de jugo de arándanos al día.
Como tratamiento, beba de 12 a 32 onzas al día.
Si usa cápsulas de polvo seco, tome de 1 a 6 cápsulas lo cual iguala a 3 onzas de jugo.
Los efectos secundarios son que las grandes cantidades de jugo (más de 3 a 4 litros al día)
con frecuencia tienen como resultado diarrea y otros síntomas gastrointestinales.

Equinácea (use estas formas: E. angustifolia, y Equinacea purpúrea)
Usos: Puede ser beneficiosa para prevenir o tratar infecciones que se repiten.
Dosis: Use de 1 a 2 gm de raíz seca tres veces al día.
Use de 325 a 650mg de la planta seca-congelada tres veces al día.
Use (1:5) de 3 a 4 ml de la forma de tintura tres veces al día.
Use (1:1) de 1 a 2 ml del extracto líquido tres veces al día.
Úsela durante 8 semanas y entonces suspéndalo durante al menos 2 semanas antes de volver a
empezar a tomarlo.

Infecciones de hongos

Florajen Acidophilus
Usos: Previene las infecciones de hongos.
Dosis: Tome 1 cápsula al día con agua, jugo o leche con el estómago vacío. Tome una cápsula
de Florajen de 1 a 2 horas después de tomar un antibiótico. Una cápsula = 6 tazas (cups) de
yogurt fresco. Manténgalo en la nevera en todo momento. Si viaja, puede dejarlo a temperatura
ambiente durante dos semanas. También puede introducir cápsulas en la vagina.

25

Sexuality

Sexuality includes all of the feelings we have about ourselves. It includes those feelings about
ourselves as sexual beings and the way we express those feelings to others. It is the expression
of the whole person emotionally, mentally, and physically. Midlife does not have to mean a
decline in sexuality. It may improve as you become more comfortable with yourself, have fewer
things to distract you, and a loving partner. The mind plays the most involved role in sexuality.
Much of your sexual response is related to your thought process. If you remain interested in sex,
this process will not create a sudden end to your sex appeal.

Tips to reduce issues related to sexuality are listed below.
ξ Have open communication between partners about sexual feelings.
ξ Take a hot bath or shower before sex for muscle relaxation.
ξ Provide time for foreplay.
ξ Use erotic literature or films if desired.
ξ Engage in regular exercise and rest.
ξ Use the morning time for sexual activity.
ξ Eat a well balanced diet.
ξ Use relaxation techniques such as yoga, massage, meditation, visualization exercises, and
aromatherapy.
ξ Reduce or stop the use of tobacco, alcohol, salt, caffeine, and refined sugar.

Summary

Don’t forget, menopause is not a disease, but rather a normal passage which you will likely go
through with little or no trouble.

Knowing about menopause, what to expect, and what to do to stay healthy in future years will
help guide you through this time with success. Choose a health care team member who will
listen to you and understands your changing health needs. A key to self development is to
maintain a healthy mind and body.

For further details on how to prevent chronic illness and maintain life long health ask for the
Health Facts for You listed below.

Health Facts for You: #5668 A Health Guide for Women ages 50 or older

Internet Sites

http://www.niddk.nih.gov/health/urolog/pubs/uniwomen

http://www.menopause-online.com/herbther.htm

http://www.menopause.org



26
Sexualidad

La sexualidad incluye todos los sentimientos que tenemos sobre nosotras mismas. Incluye aquellos
sentimientos sobre nosotras mismas como seres sexuales y la forma en la que expresamos esos
sentimientos a otras personas. Es la expresión de la totalidad de la persona emocionalmente,
mentalmente, y físicamente. La mediana edad no tiene que significar un declive en la sexualidad.
Puede mejorar a medida que se sienta más cómoda consigo misma, tenga menos cosas que le
distraigan, y una pareja cariñosa. La mente juega el papel más involucrado en la sexualidad. Gran
parte de su respuesta sexual está relacionada con su proceso de pensamiento. Si sigue interesada en el
sexo, este proceso no hará que su deseo sexual finalice de forma repentina.

Abajo se encuentran indicados los consejos para reducir los problemas relacionados con la sexualidad.
ξ Tenga una comunicación sincera con su pareja sobre sus sentimientos sexuales.
ξ Tome un baño o una ducha caliente antes de tener relaciones sexuales para relajar los músculos.
ξ Dedique tiempo a los juegos preliminares antes de tener relaciones sexuales.
ξ Use literatura o películas eróticas si lo desea.
ξ Practique ejercicio de forma regular y descanse.
ξ Use las horas de la mañana para tener relaciones sexuales.
ξ Consuma una dieta bien equilibrada.
ξ Use técnicas de relajación tal como yoga, masaje, meditación, ejercicios de visualización, y
aromaterapia.
ξ Reduzca o suspenda el consumo tabaco, alcohol, sal, cafeína, y azúcar refinada.

Sumario

No lo olvide, la menopausia no es una enfermedad, sino más bien un acontecimiento normal que
probablemente experimentará con pocos problemas o ninguno.

El saber sobre la menopausia, qué esperar, y qué hacer para mantenerse saludable en los años futuros
ayudarán a guiarle con éxito a lo largo de este período. Elija a un miembro del equipo médico que le
escuche y entienda el cambio en sus necesidades médicas. Lo fundamental para el desarrollo de una
misma es el mantener una mente y cuerpo saludables.

Para recibir detalles adicionales sobre cómo prevenir las enfermedades crónicas y mantener una buena
salud de por vida, pida las folletos de información Health Facts for You indicados abajo.

Health Facts for You: - Guía de salud para mujeres de 50 años o más (#5668 A Health Guide for
Women ages 50 or older)











27
Páginas web de Internet

http://www.niddk.nih.gov/health/urolog/pubs/uniwomen

http://www.menopause-online.com/herbther.htm

http://www.menopause.org






Su equipo de cuidados médicos puede haberle dado esta información como parte de su atención
médica. Si es así, por favor úsela y llame si tiene alguna pregunta. Si usted no recibió esta información
como parte de su atención médica, por favor hable con su doctor. Esto no es un consejo médico. Esto
no debe usarse para el diagnóstico o el tratamiento de ninguna condición médica. Debido a que cada
persona tiene necesidades médicas distintas, usted debería hablar con su doctor u otros miembros de su
equipo de cuidados médicos cuando use esta información. Si tiene una emergencia, por favor llame al
911. Copyright © 1/2017. La Autoridad del Hospital y las Clínicas de la Universidad de Wisconsin.
Todos los derechos reservados. Producido por el Departamento de Enfermería. HF#7063.